Lexical Variations in Usage of Tak-Bai (Je-Hay) Dialect Verbs in Different Age Groups of Speakers in Je-Hay Sub-district, Tak-Bai District, Narathiwat Province
Keywords:
lexical variations, verbs, Tak-Bai (Je-Hay) dialectAbstract
This research aimed to analyze lexical variations and tendencies in usage of Tak-Bai
(Je-Hay) dialect verbs in different age groups of speakers. The population of the study was
speakers who used Tak-Bai (Je-Hay) dialect as a mother-tongued language in Je-Hay village, Je-Hay
sub-district, Tak-Bai district, Narathiwat province. The purposive sampling method was used in
this research. The sample was divided into three age groups, in which each group consisted of
10 people. Therefore, the sample comprised 30 people altogether. The first group consisted of
elders aged 60 and above, the second group consisted of adults aged 35 to 50, and the third
group consisted of adolescents and young people aged 10 to 25. One hundred semantic units
of verbs were used in data collection. The results revealed that 1) the characteristics of lexical
variations in usage of Tak-Bai (Je-Hay) dialect in different age groups of speakers were put into 5
categories: (1) the 11 semantic units which were old words that had been commonly used in all
three age groups, (2) the 44 semantic units which were also old words that had been used in the
first and the second age group, (3) the 38 semantic units which were old and new words that
had been used in the second and the third age groups, (4) the 5 semantic units which had been
used differently in each age group, and (5) the 3 semantic units which were new words that had
been commonly used in the second and the third age group; and 2) the tendencies in usage of
Tak-Bai (Je-Hay) dialect verbs in different age groups of speakers were divided into three aspects:
(1) some lexical items tended to be unchanged because all three age groups still commonly used
those old words, (2) some lexical items tended to change in the future because the second and
the third age groups used some new words with the old ones, or used some new words instead
of the old ones, and (3) some lexical items had already changed because the second and the
third age groups currently used the new words instead of the old ones.
Downloads
References
กรมศิลปากร. (2545). วัฒนธรรม พัฒนาการทางประวัติศาสตร์ เอกลักษณ์ และภูมิปัญญาจังหวัดนราธิวาส. กรุงเทพมหานคร : โรงพิมพ์คุรุสภาลาดพร้าว.
ครื่น มนีโชติ. (2559). ภาษา : มรดกภูมิปัญญาทางวัฒนธรรมของชาติ. กรุงเทพมหานคร : โรงพิมพ์องค์การสงเคราะห์ทหารผ่านศึก ในพระบรมราชูปถัมภ์.
จริญญา ธรรมโชโต. (2544). “แนวโน้มการเปลี่ยนแปลงคำศัพท์ภาษาไทยถิ่นใต้สองกลุ่มอายุในเขตอำเภอเมือง จังหวัดตรัง”. วารสารปาริชาต 13 (2), น. 37-45.
จุฑาฎา เทพวรรณ. (2555). การแปรและธำรงคำศัพท์ของผู้พูดสามระดับอายุที่ใช้ในชุมชนเขาพระนารายณ์ ตำบลเหล อำเภอกะปง จังหวัดพังงา. ปริญญาศิลปศาสตรมหาบัณฑิต สาขาวิชาภาษาไทย มหาวิทยาลัยทักษิณ.
ฌัลลิกา มหาพูนทอง. (2559). การแปรของศัพท์และเสียงในภาษาไทยถิ่นภูเก็ตตามอายุ : การแสดงนัยของการสัมผัสภาษาถิ่น. ปริญญาอักษรศาสตรดุษฎีบัณฑิต สาขาวิชาภาษาศาสตร์ ภาควิชาภาษาศาสตร์ คณะอักษรศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย.
ธวัช ปุณโณทก. (2553). วิวัฒนาการภาษาไทยและอักษรไทย. กรุงเทพมหานคร : จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย.นิภาพรรณ ศรีพงษ์. (2551). หลักภาษาไทย. นครราชสีมา : มหาวิทยาลัยเทคโนโลยีราชมงคลอีสาน.
พุทธชาติ โปธิบาล และธนานันท์ ตรงดี. (2541). สถานะของภาษาตากใบในภาษาไทถิ่น. ภาควิชาภาษาไทย คณะมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์ มหาวิทยาลัยสงขลานครินทร์ วิทยาเขตปัตตานี.
ราชบัณฑิตยสถาน. (2556). พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. 2554. กรุงเทพมหานคร : นานมีบุ๊คพับลิเคชั่นส์.
เรืองเดช ปันเขื่อนขัติย์. (2531). ภาษาถิ่นตระกูลไทย. (พิมพ์ครั้งที่ 2). นครปฐม : สถาบันวิจัยภาษาและวัฒนธรรมเพื่อพัฒนาชนบท มหาวิทยาลัยมหิดล.
วรนันท์ อักษรพงษ์. (2539). ภาษาไทย 4. กรุงเทพมหานคร : จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย.
ศิริรัตน์ ชูพันธ์. (2547). การแปรของคำศัพท์ภาษาไทยถิ่นเกาะสมุยตามถิ่นที่อยู่และอายุของผู้พูด.ปริญญาอักษรศาสตรมหาบัณฑิต สาขาวิชาภาษาศาสตร์ คณะอักษรศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย.
สายัญ สวมทอง. (2544). คำศัพท์ภาษาไทยถิ่นของคนสามระดับอายุ ในตำบลควนธานี อำเภอกันตังจังหวัดตรัง. ปริญญาศิลปศาสตรมหาบัณฑิต สาขาวิชาภาษาไทย มหาวิทยาลัยทักษิณ.
สำนักงานวัฒนธรรมจังหวัดนราธิวาส. (2561). สำนวนภาษิตและคำในภาษาตากใบ ที่ใช้ร่วมกับคำในภาษามลายู. นราธิวาส : ม.ป.ท.
สุนันท์ อัญชลีนุกูล. (2548). ระบบคำภาษาไทย. กรุงเทพมหานคร : โครงการเผยแพร่ผลงานวิชาการคณะอักษรศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย.
อมรา ประสิทธิ์รัฐสินธุ์. (2541). ภาษาศาสตร์สังคม. (พิมพ์ครั้งที่ 2). กรุงเทพมหานคร : โรงพิมพ์จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย.
อมรา ประสิทธิ์รัฐสินธุ์. (2542). ภาษาในสังคมไทย. กรุงเทพมหานคร : โรงพิมพ์จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย.
อัญชลิกร การัยภูมิ. (2540). การเปลี่ยนแปลงการใช้คำในภาษาไทยถิ่นใต้จังหวัดนครศรีธรรมราชตามระดับอายุของผู้ใช้ภาษา. ปริญญาศิลปศาสตรมหาบัณฑิต สาขาวิชาภาษาไทย มหาวิทยาลัยทักษิณ.
Downloads
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2021 Dhonburi Rajabhat University

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
บทความที่ได้รับการตีพิมพ์เป็นลิขสิทธิ์ของ มหาวิทยาลัยราชภัฏธนบุรี
ข้อความที่ปรากฏในบทความแต่ละเรื่องในวารสารวิชาการเล่มนี้เป็นความคิดเห็นส่วนตัวของผู้เขียนแต่ละท่านไม่เกี่ยวข้องกับมหาวิทยาลัยราชภัฏธนบุรีและบุคลากรท่านอื่นๆในมหาวิทยาลัยฯ แต่อย่างใด ความรับผิดชอบองค์ประกอบทั้งหมดของบทความแต่ละเรื่องเป็นของผู้เขียนแต่ละท่าน หากมีความผิดพลาดใดๆ ผู้เขียนแต่ละท่านจะรับผิดชอบบทความของตนเองแต่ผู้เดียว
