The Perception of the Japanese /r/ Sound by Thai Learners of Japanese

Authors

  • Yupaka Fukushima Faculty of Humanities, Kasetsart University
  • Akarapong Kehanan Faculty of Humanities, Kasetsart University

Keywords:

auditory perception, flap sound, Thai learners of Japanese

Abstract

There were three objectives for the research. The first was to study the perception of the Japanese flap sound by Thai Learners. The second was to analyze the relationship between the voice recognition accuracy of Thai Learners and the JLPT level. The third was to analyze the relationship between the voice recognition accuracy of Thai Learners and their experience of passing the Japanese Pronunciation Course at Kasetsart University. The target group of the research was first- to fourth-year students in the Faculty of Humanities at Kasetsart University, both regular-program students and special-program students, for a total of 120 students. The information was gathered by using a flap sound recognition accuracy test with a total of 20 points. The following are the results of the study. One, the /ra/ sound in the initial position before the /k/ sound was the most misrecognized first syllable sound of the Thai learners, mostly misheard as /da/. In addition, the /re/ sound in the medial position after the /d/ sound was the most misrecognized non-first syllable sound, mostly misheard as /de/. Two, the difference between the Thai learners’ flap sound recognition accuracy at each JLPT level was not statistically significant. Three, there was a statistically significant difference between the students that passed and did not pass the Japanese Pronunciation Course and their accuracy in the recognition of the flap sound. Both groups mostly misrecognized the /r/ sound as the /d/ sound.

References

ยุพกา ฟูกุชิม่า และทัศนีย์ เมธาพิสิฐ. (2560). ทักษะการฟังและแยกแยะเสียงสูงต่ำในคำภาษาญี่ปุ่นของผู้เรียนชาวไทย : เปรียบเทียบระหว่างผู้ที่มีประสบการณ์เรียนรู้และฝึกฝนเสียงสูงต่ำกับผู้ที่ไม่มี. วารสารญี่ปุ่นศึกษา, 34(2), 55-74.

ยุพกา ฟูกุชิม่า และทัศนีย์ เมธาพิสิฐ. (2561). ปัจจัยที่สัมพันธ์กับทักษะการฟังเสียงสูงต่ำภาษาญี่ปุ่นของผู้เรียนชาวไทย. วารสารเครือข่ายญี่ปุ่นศึกษา, 8(1), 37-58.

Anderson, C. (2018). Essentials of Linguistics. https://pressbooks.pub/essentialsoflinguistics/

Lin, J., & Chung, K. (2013). 中文注音符號之漢語拼音與 IPA 拼寫對照表(台灣音、北京腔). https://homepage.ntu.edu.tw/~karchung/ChineseIPAJimmyrev.pdf

Zee, E. (1991). Chinese (Hong Kong Cantonese). Journal of the International Phonetic Association, 21(1), 46–48. http://www.jstor.org/stable/44526099

荒井隆行. (2013). 日本語/r/音の音響特性と幼児音声にみられるspeech error. https://splab.net/papers/2013/2013_20.pdf

大久保雅子. (2010). 日本語学習におけるナ行音・ラ行音の聴取混同--香港広東語母語話者を対象として. 早稲田日本語教育学, 5, 97–109.

神山由紀子. (2007). 発音に対する自己モニター能力 ―発音評価上位者と下位者の相違―. http://gsjal.jp/toda/dat/kenkyuukai0703.pdf

小泉保. (2000). 言語学における音声と音韻の研究 . https://www.jstage.jst.go.jp/article/onseikenkyu/4/3/4_KJ00007631006/_pdf

吳彩莉. (2017). Merger of the syllable-initial [n-] and [l-] in Hong Kong Cantonese. [Bachelor of Arts, City University of Hong Kong]. https://lbms03.cityu.edu.hk/oaps/lt2017-4235-ncl190.pdf

高良富夫・祖慶壽子. (1987). 日本語ラ行,ダ行音の外国人における聴取傾向調査. 琉球大学工学部紀要, 34, 255-263. https://u-ryukyu.repo.nii.ac.jp/records/2001608

陳景升. (2013). 日本語学習におけるナ行音とラ行音の聞き取り混同. https://tokyo-metro-u.repo.nii.ac.jp/?action=repository_action_common_download&item_id=1643&item_no=1&attribute_id=18&file_no= 1

李彩蘭. (2018). 中国語話者における初級日本語音声教育. 花園大学文学部研究紀要, 50, 1-11. https://hu.repo.nii.ac.jp/records/450

劉秋燕. (2002). 日本語母語話者と台湾の日本語学習者における閉鎖音/d/と弾き音/r/ の知覚 : 閉鎖持続時間,破裂の強弱,破裂(移行)区間を変数として. 音声研究, 6(3), 69-78.

Published

2024-12-20

Issue

Section

บทความวิจัย