Construction and Application of Meaning (Attha) and Expression (Vyanjana) According to Pali Grammatical

Main Article Content

พระมหาจิตรวัฒนา จารุธมฺโม (เสนอบ)
Phramaha Nugoon Ariyadhammawattana

Abstract

 


          This research aims to study the formation and use of vocabulary in Buddhism according to Pali grammar principles ,as well as to examine the essence of vocabulary in Buddhism. Using documentary research methods, the data were analyzed through content analysis and presented in a descriptive-analytical research report. The findings revealed that Buddhist vocabulary mostly appears in the Tipitaka, various Buddhist scriptures, and Pali grammar texts. Additionally, these terms are found in commentaries and general judicial rulings, where they are elaborated clearly. Buddhist vocabulary holds significant importance as these words can convey multiple meanings. They contribute to personal development and help learners acquire knowledge by speaking and recording vocabulary. The essence of Buddhist vocabulary provides meaning and direct communication, including transmission, dissemination, reverence, and extended meanings such as showing respect through prostration, joining hands in prayer, and recalling the meanings of these words. Their practice aims to be beneficial and in accordance with the teachings of the Buddha and the ancestors who preserved the language. These terms develop learners in various aspects: communication, learning, personal development, personality, etiquette, social and cultural coexistence, meditation practice, and rituals. Buddhist vocabulary acts as a representation of the Buddha’s teachings, allowing practitioners to learn and experience the peaceful, calm, and wise spirit of Buddhism. This enhances learning for the greatest benefit in language and Dharma study simultaneously. The essence of Buddhist vocabulary helps create benefits and the core usefulness of language, promoting and developing things sustainably and correctly in accordance with cultural traditions passed down through generations. The ultimate benefit for religion is understanding and practicing the teachings in both worldly and spiritual aspects, enabling one to overcome suffering and attain happiness in life. Learning this vocabulary yields both worldly and transcendental results, ultimately leading to enlightenment (Nirvana) as intended by the Buddha.

Article Details

How to Cite
1.
จารุธมฺโม (เสนอบ) พ, Ariyadhammawattana PN. Construction and Application of Meaning (Attha) and Expression (Vyanjana) According to Pali Grammatical. JGSR [internet]. 2025 Dec. 28 [cited 2026 Jan. 5];21(3):191-200. available from: https://so02.tci-thaijo.org/index.php/JGSR/article/view/281656
Section
Research article

References

ก. ข้อมูลปฐมภูมิ

________มหาจุฬาลงกรณราชวิทยาลัย. พระไตรปิฎกภาษาไทย ฉบับมหาจุฬาลงกรณราชวิทยาลัย. กรุงเทพมหานคร:

โรงพิมพ์มหาจุฬาลงกรณราชวิทยาลัย, ๒๕๓๙.

________มหาจุฬาลงกรณราชวิทยาลัย. พระไตรปิฎกบาลี ฉบับมหาจุฬาเตปฏกํ ๒๕๐๐. กรุงเทพมหานคร:

โรงพิมพ์มหาจุฬาลงกรณราชวิทยาลัย, ๒๕๓๙.

________. อรรถกถาภาษาไทย ฉบับมหาจุฬาอรรถกถา. กรุงเทพมหานคร: โรงพิมพ์มหาจุฬาลงกรณราชวิทยาลัย, ๒๕๕๖.

ข. ข้อมูลทุติยภูมิ

(๑) หนังสือ:

สมเด็จพระมหาสมณเจ้ากรมพระยาวชิรญาณวโรรส, บาลีไวยากรณ์ อักขรวิธี ภาคที่ ๑, พิมพ์ ครั้งที่ ๔๓, (กรุงเทพมหานคร: มหามกุฎราชวิทยาลัย ๒๕๖๐):๕.

สมเด็จพระสังฆราช (ปุสฺสเทว). บทสวดมนต์ฉบับหลวง. (กรุงเทพ: โรงพิมพ์มหามกุฎราชวิทยาลัย), ๒๕๓๕:๔.

(๒) วิทยานิพนธ์:

ธีรโชติ เกิดแก้ว. “สารัตถะของคำว่า “นโม” ในคัมภีร์พระพุทธศาสนาเถรวาท”. วิทยานิพนธ์. มหาวิทยาลัยหัวเฉียวเฉลิมพระเกียรติ. ปีที่พิมพ์ ๒๕๖๘.

(๓) บทความ:

พระมหาจุมพล สุยะต๊ะ, “ลักษณะเด่นของผลงานวรรณกรรมบาลีของพระสิริมังคลาจารย์”, Journal of MCU Haripunchai Review, ปีที่ ๘ ฉบับที่ ๒ (เมษายน-มิถุนายน ๒๕๖๗): ๓๙๘.

พระมหาธัญสัณห์ กิตฺติสาโร, “การวิเคราะห์เชิงเปรียบเทียบคัมภีร์พระบาลี: กรณีศึกษาธัมมจักกัปปวัตตนสูตร”,

วารสารพุทธพัฒนศาสตร์ศึกษา, ปีที่ ๑ ฉบับที่ ๑ (มกราคม-เมษายน ๒๕๖๖): ๙๗

พระนาถ โพธิญาโณ, “ศึกษาวิเคราะห์ความสำคัญของคัมภีร์อรรถกถาที่มีต่อการศึกษาพระไตรปิฎก”, วารสานวิทยาลัยสงฆ์ลำปาง. ปีที ๘ ฉบับที่ ๒ (พฤษภาคม-สิงหาคม ๒๕๖๒): ๖.