Arabic Vocabulary in 19th Century Malay Medical Manuscripts : The Inheritance of Wisdom and Cultural Capital towards Soft Power
Main Article Content
Abstract
This research aims to study Arabic vocabulary found in 19th-century Malay medical manuscripts, which reflect medical wisdom transmitted from the Islamic world to the Malay region. These Malay medical manuscripts are not only sources of therapeutic knowledge but also cultural heritage demonstrating the integration of knowledge and culture from both regions. The vocabulary analysis in this research focuses on understanding the meaning and context of terms appearing in these Malay medical manuscripts, particularly emphasizing the role of vocabulary in promoting and developing medicine in the Malay region. Furthermore, this research examines the value of Malay medical manuscripts as cultural heritage that can be applied to contemporary education and learning for children and youth in the area. The goal is to enhance learning processes based on Malay linguistic capital and cultural heritage.
Article Details

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
References
Abd Hamid, Faisal@Ahmad Faisal and Mohammad, Helwana. (2008). Manuskrip Perubatan Melayu-Islam di Fatani: Ulasan Terhadap Manuskrip Kitab Tayyib al-Ihsan fi Tibb al Insan Karya Syeikh Ahmad al-Fatani, Journal of Tamaddun. 3(1), 110-127.
Abdullah, Abdul Rahman. (2000). Sejarah dan Tamaduan Asia Tenggara Sebelum dan Sesudah Pengaruh Islam. Kuala Lumpur: Utusan.
Abdullah, Wan Mohd Shaghir. (2015). Ensiklopedia Naskhah Klasik Nusantara. Kuala Lumpur: Khazanah Fathaniyyah.
Abu Bakar, Shafie. (1984). Sastera Melayu dan Islam in Kesusasteraan Melayu dan Islam Suatu Pertembungan Pemikiran. Sy. Husin al-Attas (ed.). Kuala Lumpur: Sarjana Enterprise.
Al-Attas, Syed Muhammad Naquib. (2018). Preliminary Statement on a General Theory of the Islamization of the Malay-Indonesian Archipelago. Kuala Lumpur: Ta’dib International.
Beg, M.A.J. (1977). Arabic Loanwords in Malay: A Comparative Study. Kuala Lumpur: Sally Printing Service.
Bourdieu, P. (1986). The forms of capital. In J. Richardson (Ed.) Handbook of Theory and Research for the Sociology of Education. New York: Greenwood.
Ibrahim, Norhasnira and Ahmad Shah, Faisal. (2020). Prophetic Medicine in Malay Manuscript: A Brief Study on the 19th Century Kitab Tib Manuscript. Journal Hadis. 10(19), 454-464.
Karim, Nik Safiah. (2003). Bimbingan Pelajar Bahasa Kita. 1. Shah Alam: K Publishing.
Mat Piah, Harun (2006). Kitab Tib Ilmu Perubatan Melayu. Kuala Lumpur: Perpustakaan Negara Malaysia.
Mohamed Mohamed , T. S., Daud , I., Fazlena , A. R., Asyraf , A. R., & Wan Mohd , K. W. (2018). Transformasi dan Sumbangan Al-Razi (854-932M) Dalam Bidang Perubatan, Journal Islam dan Masyarakat Kontemporari. 17(1), 6.
Mohd Shafri, Mohd Affendi. (2015). Kitab Perubatan Melayu Tayyib al-Ihsan fi Tib al-Insan. Kuala Lumpur: Khazanah Fathaniyyah & Klasika Media.
Mulyani, Rozanna and Mohd Noor, Noordin. (2018). Languages in Contact: A Study of Arabic Loanwords in Malay/Indonesian Language. International Journal of Cultural and Art Studies. 1(1), 36-40.
Nye, J. S. (2004). Soft Power: The Means to Success in World Politics. United States: Public Affairs.
Omar, Asmah. (1987). Bahasa Malaysia Saintifik. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
Russel, Jones. (2008). Loan Words in Indonesian and Malay in Indonesian Etymological Project. Jakarta: Yayasan Obor Indonesia.
Salleh, Siti Hawa. (1997). Kesusasteraan Melayu Abad Kesembilan Belas. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
Yahaya, Mahayudin. (1998). Islam di Alam Melayu. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.