Errors Analysis in Chinese Character Writing: A Case Study of Chinese Major Students at Faculty of Humanities and Social Sciences in Surat Thani Rajabhat University

Main Article Content

Ammara Apaipong

Abstract

The objectives of this study were to analyze the errors in Chinese character writing and to identify the causes and propose guidelines for correcting them. The sample group was 13 second-year undergraduate students from the Faculty of Humanities and Social Sciences, Suratthani Rajabhat University. The study employed qualitative and survey research methodologies. The findings showed that: 1) The highest frequency of errors in Chinese character writing among second-year students was from stroke-related errors, accounting for 57.76% of all errors. The main cause was related to similar stroke structure changes in writing, accounting for 27.59% of all errors. The least frequent errors originated from components of Chinese characters, accounting for 42.24% of total errors. The main cause was related to the addition of components in Chinese character composition, accounting for 1.72% of total errors. 2) From the analysis based on the framework of applied linguistics in second language learning, errors in writing strokes that form Chinese characters, particularly in the sequence of strokes, were associated with negative transfer influence from the mother tongue. Errors arising from components of Chinese characters in terms of phonetic indicators that are pronounced similarly or closely related were associated with “over-generalization – 过度泛化…”; as a result, this study proposed recommendations and precautions for teaching Chinese character writing through a transdisciplinary teaching approach that connects ancient Chinese characters that reflect cognitive maps related to Chinese history and culture.

Article Details

How to Cite
Apaipong, A. . (2025). Errors Analysis in Chinese Character Writing: A Case Study of Chinese Major Students at Faculty of Humanities and Social Sciences in Surat Thani Rajabhat University. INTHANIN THAKSIN JOURNAL THAKSIN UNIVERSITY, 20(2), 71–96. retrieved from https://so02.tci-thaijo.org/index.php/HUSOTSU/article/view/276665
Section
บทความวิจัย

References

คนึงนิตย์ จันทุรัตน์. (2561). ภาษาศาสตร์ประยุกต์ในการเรียนรู้ภาษา. กรุงเทพ: มหาวิทยาลัยรามคำแหง.

คณะกรรมการจัดทำพจนานุกรมญี่ปุ่น–ไทย. (2552). พจนานุกรมญี่ปุ่น–ไทย. กรุงเทพ: ภาษาและวัฒนธรรม.

เธียรชัย เอี่ยมวรเมธ. (2553). พจนานุกรมจีนไทย ฉบับใหม่. (พิมพ์ครั้งที่ 24-25). กรุงเทพฯ : รวมสาส์น.

นริศ วศินานนท์ และสุกัญญา วศินานนท์. (2562). การศึกษาปัญหาการเขียนอักษรจีนผิดที่พบบ่อยของนักศึกษาชั้นปีที่ 1 มหาวิทยาลัยหัวเฉียวเฉลิมพระเกียรติ, วารสารรามคำแหง ฉบับมนุษยศาสตร์. 38(1), 85-100.

นริศ วศินานนท์. (2565). ปัญหาการเรียนการสอนอักษรจีนในประเทศไทย, วารสารวิชาการภาษาและวัฒนธรรมจีน มหาวิทยาลัยหัวเฉียวเฉลิมพระเกียรติ. 9(1), 53-65.

นารีรัตน์ วัฒนเวฬุ. (2561). การศึกษาข้อผิดพลาดการเขียนตัวอักษรจีนของผู้เรียนชาวไทย: กรณีศึกษานักศึกษาชั้นปีที่ 1 สาขาวิชาภาษาจีน คณะมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์มหาวิทยาลัยสงขลานครินทร์ วิทยาเขตปัตตานี, วารสารจีนศึกษา. 11(1), 283-314.

พวงผกา สิทธิจันทร์ และคณะ. (2566). การศึกษาลักษณะข้อผิดพลาดการเขียนภาษาจีนของนิสิต หลักสูตรภาษาจีน มหาวิทยาลัยทักษิณ, วารสารวิชาการ คณะมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์ มหาวิทยาลัยสงขลานครินทร์. 19(2), 95-128.

ฟู่ เหอหนาน ชาง เฉียง และซู ถิง. (2562). คู่มือการเรียนการสอนภาษาจีน ฉบับสมบูรณ์ (พิมพ์ครั้งที่ 2). กรุงเทพ: แมนดาริน.

ราชบัณฑิตยสถาน. (2542). พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน. กรุงเทพ: นานมีบุ๊คพับลิเคชั่น.

วิภา ลู่โรจน์เรือง. (2559). ต้นกําเนิดอักษรจีน. กรุงเทพ: สํานักพิมพ์สุขภาพใจ.

วรวัติ กิติวงค์. (2561). เตรียมสอบครูผู้ช่วยในสังกัด สพฐ. ฉบับครบเครื่อง. อัพเดทครั้งที่ 3. นนทบุรี: ธิงค์ บียอนด์บุ๊คส์.

เหยิน จิ่งเหวิน. (2562). ภาษาจีนระดับกลาง 1 (พิมพ์ครั้งที่ 6). กรุงเทพ: ซีเอ็ดยูเคชั่น.

Bian, W.H. (2011). New Edition Explanation Chinese Characters. Beijing: The Chinese Overseas Publishing House Press.

Chen, F. (2018). Ancient Chinese Dictionary. Beijing: The Commercial Press.

Corder, S. (1967). The Significance of Learner’s Errors, International Review of Applied Linguistics. 5(4), 161-170.

Liu, X. (2009). An Introduction to Teaching Chinese as a Second Language. Beijing: Beijing Language and Culture University Press.

Pan, M. (2011). Survey of Chinese Characters Learning Among Chinese Majors of Sisaket Rajabhat University in Thailand. Yunnan: Yunnan University.

Qiu, Y. (2021). Analysis Improvement Strategies of the Problems in the Writing of Chinese Characters by Foreign Students ------ Take the example of Thai students at the elementary level of Chinese at Southwest University. Chongqing: Southwest University.

Shen, Y. (2016). Modern Chinese. Beijing: Beijing Normal University Publishing Group.

Zhou, X. (2009). The guidance of Teaching Chinese to Speakers of Other Languages. Guangzhou: Zhongshan University Press.

Zhu, X. (2014). Guide to the Examination of Theoretical Subjects in Teaching Chinese as a Foreign Language. Beijing: Sinolingua Press.