A Study of Approaches to Facilitate Bottom-up Processing in the Reading Comprehension Process of Learners of Japanese
Keywords:
bottom-up processing, chunking, chunk reading, reading aloud, Japanese reading comprehensionAbstract
This paper discusses approaches that promote the ability of Japanese language learners to carry out bottom-up processing when reading texts. Chunking and reading aloud have been suggested to automate bottom-up processing skills and are thought to facilitate bottom-up processing as follows: 1) Chunking or word segmentation is an activity that helps students to recognize word clusters and narrow their visual range through the practice of separating strings of letters into shorter words. This process is expected to prevent any misrecognition of letters and words; 2) Chunk reading involves processing on a multiword unit-by-multiword unit basis rather than a sentence-by-sentence basis, which reduces the cognitive load of processing in longer sentences with complex syntactic structures; 3) Chunk reading is a method of reading using the word order of the target language, which increases reading speed by preventing return reading; 4) Reading aloud is a language activity that links the written word to its pronunciation. Reading aloud speeds up the process of converting written words into phonemes. When phonological encoding is accelerated, word recognition, a lower processing task, becomes automatic; 5) Reading aloud is an activity that makes the word-internal repetitions that take place in the mind and promotes the speeding up of word-internal repetitions. When word-internal repetition is accelerated, the capacity for processing resource allocation is increased and the surplus can be allocated to content comprehension.
Downloads
References
Baddeley, A. D. (2000). The episodic buffer: A new component of working memory. Trends in Cognitive Sciences, 4, 417-423.
Baddeley, A. D. (2002). Is working memory still working? European Psychologist, 7(2), 85-97.
Gough, P. B. (1972). One second of reading. In J. F. Kavanagh & I. G. Mattingly (Eds.), Language by ear and by eye: The relationship between speech and reading (pp. 331–358). MIT Press.
Goodman, K. S. (1970). Psycholinguistic universals in the reading process. Journal of Typographic Research, 4(2), 103–110.
Grabe, W., & Stoller, F. (2013). Teaching and researching reading. Routledge.
Miyake, S. (2009). Cognitive processes in phrase shadowing: Focusing on articulation rate and shadowing latency. JACET Journal, 48, 15-28.
Nuttall, C. (1996). Teaching reading skills in a foreign language. Oxford Heinemann.
Rumelhart, D. E. (1985). Toward an interactive model of reading. In H. Singer & R. B. Ruddell (Eds.), Theoretical models of processes of reading (pp. 719-747). International Reading Association.
Saeng-urai, T. (2019). A pilot study on improving Japanese reading ability for Thai learners: A case study of slash reading [oral presentation]. The 13th Annual Conference of Japanese Studies Association of Thailand “From Heisei to Reiwa”, Bangkok, 78-96.
石黒 圭.(2012).読解とその教え方を考える 国際交流基金バンコク日本文化センター 日本語教育紀要, 9, 1-18.
石黒 圭.(2016).わかりやすい文章表現の条件 野村 雅昭・木村 義之(編), わかりやすい日本語(pp.141-152).くろしお出版.
大石 晴美.(2006).脳科学からの第二言語習得論―英語学習と教授法開発 昭和堂.
門田 修平.(2001).英語リーディングの認知メカニズム くろしお出版.
門田 修平.(2007).シャドーイング・音読の科学 コスモピア.
門田 修平.(2015).シャドーイング・音読と英語コミュニケーションの科学 コスモピア.
神田 明延・湯舟 英一・田淵 龍二・鈴木 政浩.(2009).ソフトウェアのチャンク提示法による速読訓練の効果 第49回 LET全国研究大会発表論文集, 84-85.
郡 史郎.(2020).日本語のイントネーション―しくみと音読・朗読への応用 大修館書店.
小林 由紀.(2005).ガーデンパス文の理解成績と作動記憶容量との関係 川村学園女子大学研究紀要, 16(1), 63-76.
サグアンシー タンヤーラット.(2016).外国語としての日本語における読解不安・外国語学習不安・読解力との関係:タイ人大学生を対象に 言語科学研究:神田外国語大学紀要, 22, 45-64.
篠塚 勝正.(2008).第二言語のリスニング力とワーキングメモリとの関係 Seijo English Monographs, 40, 69-86.
鈴木 美加.(1990).文章理解過程のモデルに基づく外国語の読解指導に関する一考察 日本語学校論集, 17, 67-84.
妹尾 知昭.(2014).外国人児童への国語科入門期教育の研究 : 文型と文成分指導の必要性 国語教育思想研究, 8, 113-122.
セーンウライ ティティソーン.(2023).タイ人日本語学習者が読解において意味理解を誤る文の特性 日本語・日本学研究, 13, 東京外国語⼤学国際⽇本研究センター主催サマースクール研究発表会 夏季セミナー2022『国際⽇本研究への誘い』,258.
染谷 泰正・増澤 洋一.(2002).英文読解の理論と技法 ロゴス言語システム研究所.
田中 茂範・佐藤 芳明・阿部 一.(2006).英語感覚が身につく実践的指導:コアとチャンクの活用法 大修館書店.
田中 博之.(2018).読解力とはどのような力か 情報の科学と技術,68(8),390-394.
魏 志珍・玉岡 賀津雄.(2011).中国語を母語とする日本語学習者の日本語テキストの読みにおける視点の統一度の影響 日中言語研究と日本語教育, 4, 68-77.
トラン グエン バオ ヴィ.(2016).ベトナム人中級学習者の説明文の読解上の問題点―ホーチミン人文社会科学大学日本学部2年生と3年生を例にして― 日本言語文化研究会論集,12,111-135.
独立行政法人国際交流基金・公益財団法人日本国際教育支援協会.(2022).2022年第1回日本語能力試験結果の概要. https://www.jlpt.jp/statistics/pdf/2022_1_9.pdf
独立行政法人国際交流基金・公益財団法人日本国際教育支援協会.(2023).2022年第2回日本語能力試験結果の概要. https://www.jlpt.jp/statistics/pdf/2022_2_9.pdf
中島 晶子.(2020).第2章 非漢字系初級学習者の読解困難点 野田 尚史(編)日本語教育学研究8 日本語学習者の読解過程 (pp.27-45). ココ出版.
西田 晴美.(2009).読解指導法としての音読・チャンキング・文法指導間の比較 KWANSAI REVIEW, 25-26,21-29.
西田 晴美.(2020).チャンク・リーディングを実践した初級学習者のチャンキング処理力の変容―質的アプローチによる分析― 関西英語教育学会紀要, 43,19-36.
ポクロフスカ オーリガ.(2015).ウクライナ人中級日本語学習者の読解における文字列分節の課題 一橋日本語教育研究, 3, 49-60.
ポクロフスカ オーリガ.(2019).第1章 誤読の読解指導 石黒 圭(編)日本語教師のための実践・読解指導(pp.12-29).くろしお出版.
舛田 弘子・工藤 与志文.(2021).不適切な読解表象の形成における「想念の侵入」について―説明的文章の読解を対象に― 教育心理学研究, 69(3), 241-253.
水本 豪・橋本 幸成・宮本 恵美・大塚 裕一.(2011).言語性短期記憶に及ぼす発音容易性の影響 —言語聴覚療法臨床への応用に向けた予備的検討— 言語処理学会第17回年次大会発表論文集, 687-690.
南之園 博美.(1997).読解ストラテジーの使用と読解力との関係に関する調査研究 : 外国語としての日本語テキスト読解の場合 世界の日本語教育. 日本語教育論集, 7, 31-44.
弥永 啓子.(2014).音読と第二言語習得 京都橘大学研究紀要, 40, 127-144.
柳瀬 学.(2008).英文読解におけるチャンキング指導が日本人初級英語学習者にもたらす認知効果 STEP BULLETIN, 20, 136-148.
横山 哲也・井上 雅夫・井村 英夫.(1986).談話理解におけるチャンキング過程についての一考察 全国大会講演論文集 第33回(昭和61年後期)全国大会(パターン処理および人工知能), 1231–1232.
奥西・有理,谷口・弘一. (2019). 21世紀に求められる資質・能力とPISA調査による測定:PISA2018グローバル・コンピテンスの概念と測定を中心として. 岡山理科大学紀要, 55, 129-136.
藤田・哲雄. (2018). デジタルで変貌する世界の教育と日本の課題. JRIレビュー , 18(59), 56-80.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Thammasat Journal of Japanese Studies

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
