The Comparison of the Meanings of the Verb “Len” in Thai and the Verb “Asobu” in Japanese

Authors

  • Phuwat Thainta International College, Payap University
  • Marasi Miyamoto Faculty of Foreign Studies, Osaka University
  • Pinanong Ampala International College, Payap University
  • Siriwit Sukkun International College, Payap University

Keywords:

Len, Thai language, asobu, Japanese language

Abstract

The present study sought to compare the meanings of of the verb “Len” in Thai and the verb「遊ぶ」(asobu) in Japanese through an analysis of texts from the Thai National Corpus (TNC). The results demonstrated that the meanings of the two verbs exhibit similarities and differences. Specifically, the similarity lay in their primary meanings, which involve “enjoyment or pleasure.” The differences, on the other hand, pertained to their extended meanings. In particular, the specific meaning conveyed by「遊ぶ」included: 1) enjoying inappropriate actions at the expense of others or animals; 2) a place, machinery, equipment, or funds which are not utilized efficiently; and 3) traveling to different places to seek knowledge or experiences. Meanwhile, the specific meanings of “Len” involved: 1) utilizing one’s ability to engage in political activities or performances; 2) interacting with the opponent; 3) betting or taking risks by engaging in certain activites in which one lacks knowledge or experience; and 4) exercising power to handle matters with which the general public believes should remain uninvolved.

The results reflect differences in perspectives on language using. In essence, the verb「遊ぶ」is used in its primary and extended meanings to depict activites which the Japanese perceive as “done with enjoyment or pleasure.” However, activites “performed out of duties, rules, or social norms” are described by other verbs. Meanwhile, the verb “Len” across its meanings is employed to describe activities which Thai speakers view as “goal-oriented actions,” which may be undertaken with enjoyment or pleasure and carried out in accordance with duties or rules. 

Downloads

Download data is not yet available.

References

กระมล ทองธรรมชาติ. (2515). การเมืองคืออะไร. Journal of Social Sciences, 9(3), 105-120.

คณะอักษรศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย. (2549). คลังข้อมูลภาษาไทยแห่งชาติในพระราชูปถัมภ์สมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี (TNC: Thai National Corpus). https://www.arts.chula.ac.th/ling/tnc3/

นววรรณ พันธุเมธา. (2555). คลังคำ (พิมพ์ครั้งที่ 6). อมรินทร์.

ปริตตา เฉลิมเผ่า กออนันตกูล. (2537). เล่น. ใน สุวรรณา สถาอานันท์ และ เนื่องน้อย บุณยเนตร (บ.ก.), คำ: ร่องรอยความคิด ความเชื่อไทย (น. 355-372). สำนักพิมพ์จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย.

ปิ่นอนงค์ อำปะละ. (2565). รายงานการวิจัยเรื่อง ความหมายของคำว่า “กิน” ในภาษาไทย: การศึกษาเชิงประวัติและภาษาศาสตร์ปริชาน. มหาวิทยาลัยพายัพ.

ราชบัณฑิตยสถาน. (2556). พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. 2554 (พิมพ์ครั้งที่ 2). ราชบัณฑิตยสถาน.

ศศิวิมล สันติราษฎร์ภักดี. (2547). ฉากชีวิตสี่แผ่นดิน: ชีวิตจริงหลังฉากนิยายของสาวชาววัง ชาวบ้าน และแฟชั่นฝรั่ง. อมรินทร์.

Gotthai. (2568, 21 กุมภาพันธ์). พจนานุกรมออนไลน์. https://www.gotthai.net

加藤恵梨. (2019). 「第13章 「遊ぶ」の意味と教え方について」プラシャント・パルデシ他編『多義動詞分析の新展開と日本語教育への応用』. 開拓社.

金田一春彦・金田一秀穂. (2008) .『学研現代新国語辞典 改訂第四版』. 学習研究社.

小泉保・舩城道雄・皛治・仁田義雄・塚本秀樹. (1989) .『日本語 基本動詞用法辞典』. 大修館書店.

新村出. (2008) .『広辞苑 第六版』. 岩波書店.

富田竹二郎. (1987) .『タイ日辞典』.天理時報社.

森山新. (2012) .『日本語多義語学習辞典 動詞編』. アルク.

Published

2025-06-25

Issue

Section

Research Articles