A Survey of Needs for Thai Conversation Content of Students Learning Thai as a Foreign Language
Keywords:
A Survey of Needs, Thai Conversation Content, Thai as a Foreign LanguageAbstract
The purpose of this research was to explore the needs for Thai conversation content of students learning Thai as a foreign language. The sample of this research was 50 foreign students of Thai as a foreign language of We Learn Thai au educational institution in Chiang Mai. The instrument used in this study was a survey of the students, needs for Thai conversation contents which were divided into 19 topics. The results found that the average level of the students, needs for Thai conversation content was high for all 19 topics, ranging from the most to the least, including 1) greeting, introducing yourself and others, 2) asking for help, 3) food / ordering food, 4) apologies / gratitude, 5) travel, 6) personality / habits, 7) date / time, 8) telephoning, 9) hobbies, 10) family, 11) weather, 12) housing, 13) hospital, 14) body, 15) reporting a crime, 16 ) colors, 17 ) buying and selling, 18) blessings, and 19) festivals. In addition, the sample group suggested 9 additional topics of content which were culture and tradition, aesthetics, history, linguistics, lifestyle, activities, economics and politics, and careers.
References
ตรึงตรา แหลมสมุทร. (2556). การสร้างหนังสือเรียนภาษาไทยเบื้องต้น (รายงานผลการวิจัย). ประจวบคีรีขันธ์: มหาวิทยาลัยเทคโนโลยีราชมงคลรัตนโกสินทร์.
พิชานัน เพ็งลี. (2553). แบบเรียนสนทนาภาษาไทยสำหรับเด็กชาวต่างชาติระดับประถมศึกษา. (สารนิพนธ์ปริญญาศิลปศาสตรมหาบัณฑิต, สาขาวิชาการสอนภาษาไทยในฐานะภาษาต่างประเทศ, มหาวิทยาลัยศรีนครินทรวิโรฒ).
เยาวรัตน์ รุธีรยุทธ. (2560). การสอนภาษาไทยสำหรับชาวต่างชาติผ่านสื่อออนไลน์. ใน ศาสตร์พระราชาเพื่อการพัฒนาที่ยั่งยืน: รวมบทความวิจัย บทความวิชาการมหาวิทยาลัยราชภัฏเชียงใหม่ ประจำปี พ.ศ. 2560 (น. 311-320). เชียงใหม่: สมพรการพิมพ์.
รัตน์เลขา ฤทธิศร. (2546). การใช้บทเรียนคอมพิวเตอร์ช่วยสอน เรื่อง การสนทนาภาษาไทยสำหรับผู้เรียนภาษาไทยเป็นภาษาต่างประเทศ. (วิทยานิพนธ์ปริญญาศึกษาศาสตรมหาบัณฑิต, สาขาวิชาการสอนภาษาไทย, มหาวิทยาลัยเชียงใหม่).
วีนา สงวนพงษ์ และทรงสิริ วิชิรานนท์. (2555). แนวทางการจัดการศึกษาหลักสูตรภาษาไทยประยุกต์ สําหรับชาวต่างชาติ (รายงานผลการวิจัย). กรุงเทพฯ: มหาวิทยาลัยเทคโนโลยีราชมงคลพระนคร.
ศรีวิไล พลมณี. (2545). พื้นฐานการสอนภาษาไทยในฐานะภาษาต่างประเทศ. กรุงเทพฯ: สำนักพิมพ์แห่งจุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย.
สุกัญญา ศุภพลกิจ. (2551). การสร้างหนังสือเตรียมความพร้อมทางภาษา สำหรับผู้เรียนภาษาไทยในฐานะภาษาต่างประเทศ. (วิทยานิพนธ์ปริญญาศึกษาศาสตรมหาบัณฑิต, สาขาวิชาการสอนภาษาไทย, มหาวิทยาลัยเชียงใหม่).
สุชาดา ธูสรานนท์. (2554). การพัฒนาแบบฝึกทักษะการฟังภาษาไทยเพื่อการสื่อสารโดยวิธีธรรมชาติสำหรับนักศึกษาชาวเกาหลี. (วิทยานิพนธ์ปริญญาศึกษาศาสตรมหาบัณฑิต, สาขาวิชาการสอนภาษาไทย, มหาวิทยาลัยศิลปากร).
เหลียง, เอฟ. ซี. (2556). การสร้างคู่มือสนทนาภาษาไทยเบื้องต้น สำหรับนักศึกษาจีนที่เรียนภาษาไทยในฐานะภาษาต่างประเทศ. (วิทยานิพนธ์ปริญญาศึกษาศาสตรมหาบัณฑิต, สาขาวิชาการสอนภาษาไทย, มหาวิทยาลัยเชียงใหม่).
อดิสรณ์ ประทุมถิ่น. (2554). การสร้างแบบเรียนภาษาไทยในฐานะภาษาต่างประเทศระดับพื้นฐาน สำหรับนักศึกษาชาวต่างชาติที่สถาบัน NUS Extension มหาวิทยาลัยแห่งชาติ สิงคโปร์. (วิทยานิพนธ์ปริญญาศึกษาศาสตรมหาบัณฑิต, สาขาวิชาการสอนภาษาไทย, มหาวิทยาลัยเชียงใหม่).
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2023 Faculty of Humanities and Social sciences, Pibulsongkram Rajabhat University

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
บทความที่ได้รับการตีพิมพ์เป็นลิขสิทธิ์ของคณะมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์ มหาวิทยาลัยราชภัฏพิบูลสงคราม
บทความหรือข้อคิดใด ๆ ที่ปรากฏในวารสารอักษราพิบูลที่เป็นวรรณกรรมของผู้เขียน บรรณาธิการ หรือ มหาวิทยาลัยราชภัฏพิบูลสงคราม ไม่จำเป็นต้องเห็นด้วย