An analytical Study of Vocabulary Used in the Kitchen

Authors

  • Sarawut Sudnguluam Program in Thai Language, Faculty of Humanities, Naresuan University
  • Watanachai Monying Program in Thai Language, Faculty of Humanities, Naresuan University

Keywords:

a study an analysis, vocabulary, kitchen

Abstract

The objectives of this article are to study and analyze the vocabulary used in the kitchen found in daily life, to collect, consider and find the meaning of the vocabulary used in the kitchen. The researcher selects the concept of classification theory in Thai language of Kamchai Thonglor to study and then select theories of classification of words in Thai, specifically in nouns, verbs and adverbs in order to set agreement for categorized vocabulary in the kitchen by diving into 3 groups: 1) nouns used in the kitchen containers, 2) verbs used in the kitchens and 3) adverbs used in the kitchens. The results found that verbs used in the kitchens were found the most in 98 words, followed by 80 words for adverbs and the least was 4 6 words for nouns. The vocabulary used in the kitchens reflects the variety of vocabulary in the kitchen, both in Thai language and culture.

References

กรมส่งเสริมวัฒนธรรม. (ม.ป.ป). อัตลักษณ์อาหารไทย 4 ภาค. กรุงเทพฯ: ชุมนุมสหกรณ์การเกษตร เเห่งประเทศไทย.

กรุงสยาม เว็บไซต์มาตรฐานพระเครื่อง. (2559). งานกระเบื้อง โอ่ง อ่าง กระถางบัว เครื่องเคลือบโบราณ. สืบค้นจาก http://uauction4.uamulet.com/AuctionDetail.aspx?bid=384&qid=21396

กฤษณา สุดทะสาร. (ม.ป.ป). กากถั่วเหลืองมีคุณค่าโปรดอย่าทิ้ง !. สืบค้นจาก http://ubn.brrd.in.th/web/images/soybean/soybean2.htm

กำชัย ทองหล่อ. (2545). หลักภาษาไทย. กรุงเทพฯ: บริษัทรวมสาส์น (1977) จำกัด.

ดวงเด่น บุญปก. (2559). บทบาทของครอบครัวในการสืบทอดภูมิปัญญาเกี่ยวกับอาหาร: กรณีศึกษาครอบครัวไทยภาคกลาง. สืบค้นจาก https://www.tci-thaijo.org/index.php/parichartjournal/article/view/49530.

นิสิตมหาวิทยาลัยเกษตรA17. (2554). จวัก. สืบค้นจาก https://desserttools.wordpress.com

ประคอง เจริญจิตรกรรม. (2551). หลักการเขียนวิจารณ์วรรณกรรม. กรุงเทพฯ: สำนักพิมพ์ มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์.

ราชบัณฑิตยสถาน. (2556). พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. 2554 (พิมพ์ครั้งที่ 2). กรุงเทพฯ: ราชบัณฑิตยสถาน.

สนม ครุฑเมือง. (2555). สังคมและวัฒนธรรมจากเครื่องใช้ในครัว ตำบลหาดกรวด (รายงาน ผลการวิจัย). พิษณุโลก: ภาควิชาภาษาไทย คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยนเรศวร.

สำนักงานส่งเสริมพระพุทธศาสนา จังหวัดสระบุรี. (2550). วัดสารคามสอนพระ-เณร สานกระติ๊บ ข้าวเหนียว- ฝึกสมาธิ. สืบค้นจาก http://www.madchima.org/forum/index.php?topic=11843.0

สำนักพิมพ์มิวเซียมเพรส. (2558). ขุดพบ “ไหสี่หู” เตาแม่น้ำน้อยที่ “ญี่ปุ่น” ใช้บรรจุกำมะถัน. สืบค้นจาก http://www.museum-press.com/content

Goosiam.com. (2559). ทำนายฝันเห็นเสวียน เสวียนหม้อข้าว ทำนายฝันว่าเห็นเสวียน เสวียน หม้อข้าว หรือเห็นคนหิ้วผ่านหน้าไป ฉบับที่ 2 ฝันวันศุกร์. สืบค้นจาก http://goosiam.com.question.asp?gid=1766

The thai Tool. (2560). กระจ่าไม้ (ที่ทำขนมเบื้อง) Equipment Thai Dessert. (Kra Ja). 016- CW. สืบค้นจาก http://cs.lnwfile.com/_/cs/_raw/dh/rl/ad.jpg

Downloads

Published

2020-06-29

How to Cite

Sudnguluam, S., & Monying, W. (2020). An analytical Study of Vocabulary Used in the Kitchen. Aksara Pibul Journal, 1(1), 53–68. retrieved from https://so02.tci-thaijo.org/index.php/APBJ/article/view/249158

Issue

Section

Research Articles