The Study of French Vocabulary Frequency in Thai Recipes
Keywords:
Thai recipes, French vocabulary, Word frequencyAbstract
The research objective was to investigate the most frequently used words in Thai recipes from French language websites on Thai recipes. The documents were processed using a computerized program from the web http://textanalyser.net and the results were compiled into a list to find the most frequently used words. It showed that 2,975 different words were found among 213,929 French words from the authentic materials. The most frequently used word was “de” appearing 18,518 times of appearances or a frequency of 8.65%. The top 2,000 most frequent words used in Thai recipes comprised 94.13% of the texts. The vocabulary used in the context of Thai cooking was limited. Therefore, learning French for this specific purpose should be done in a short time. Functional words should be focused on because of their high frequency of appearance. Some words have a specific meaning in cooking. So it is necessary to learn words in context. The knowledge of the cultural environment of native speakers is also important for learners. Furthermore there should be ongoing research to develop French lessons for Thai cooking from this word list.
References
ก.พานิชย์เปิดงานTHAIFEX-Worldตั้งเป้าเพิ่มศักยภาพตลาดอาหารไทย. (2559). ฐานเศรษฐกิจ. สืบค้นเมื่อ 25 พฤษภาคม 2559. จาก http://www.thansettakij.com/content/56298
จันทิมา ชุวานนท์. (2550). รายงานการวิจัยคำศัพท์ภาษาฝรั่งเศสในเอกสารการท่องเที่ยวเพื่อการเรียนรู้และการสอน. กรุงเทพฯ: สถาบันวิจัยและพัฒนา, มหาวิทยาลัยราชภัฏธนบุรี
จันทิมา ชุวานนท์. (2554). รายงานการวิจัยการวิเคราะห์คำศัพท์ภาษาฝรั่งเศสในเอกสารจริงด้านการโรงแรม. กรุงเทพฯ: สถาบันวิจัยและพัฒนา, มหาวิทยาลัยราชภัฏธนบุรี
Beck, I. L., McKeown, M. G., and Kucan, L. (2002). Bringing words to life: Robust vocabulary instruction. New York: Guilford.
CNN Global News View. (2011). World's 50 best foods. Retrieved July 12, 2014, from http://travel.cnn.com/explorations/eat/worlds-50-most-delicious-foods-067535.
Francis, W.N. and Kucera, H. (1982). Frequency Analysis of English Usage. Houghton Mifflin : Boston.
Hillman, Howard. (2014) . Best 10 world cuisine rankings. Retrieved July 12, 2014, from http://www.hillmanwonders.com/cuisines/best_10_world_cuisines.htm
Lamy, Marie-Noëlle.2000. The Cambridge French-English Thesaurus. Cambridge : Cambridge University Press. 326p.
Lehr, Fran., Osborn, Jean., Hiebert, E.H. (2004). A Focus on Vocabulary, San Francisco: Pacific Resources for Education and Learning. Retrieved Aug 25, 2012, from http://textproject.org/assets/library/resources/Lehr-Osborn-Hiebert-2004-A-Focus-on-Vocabulary-Booklet.pdf
Popularsomething. (2011) Retrieved July 12, 2014, from http://www.popularsomething.com/2011/02/most-popular-cuisines-in-world.html
Rifai, Taleb. (2012). Global Report on Food Tourism. Spain: The World Tourism Organization (UNWTO). Textalyser, Retrieved on Feb 17, 2012, from: http://textanalyser.net
Thitthongkham, T. and Walsh, J. (2010). An Analysis of Factors Influencing the Competitiveness of the Thai Tourism Industry, paper presented at the ICBER 2010 (Kuala Lumpur: 26th-28th, 2010). Retrieved July 12, 2014. From http://jcwalsh.wordpress.com/2010/11/30/an-analysis-of-factors-influencing-the-competitiveness-of-the-thai-tourism-industry/(August 25, 2012.)
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
บทความที่ได้รับการตีพิมพ์เป็นลิขสิทธิ์ของ คณะมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์ มหาวิทยาลัยราชภัฏธนบุรี
- บทความในวารสารวิชาการมนุษย์และสังคมศาสตร์ มหาวิทยาลัยราชภัฏธนบุรี เป็นความคิดเห็นของผู้นิพนธ์ ไม่ใช่ความคิดเห็นของกองบรรณาธิการ และไม่ใช่ความรับผิดชอบของกองบรรณาธิการและ/หรือของคณะมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์ มหาวิทยาลัยราชภัฏธนบุรี
- กองบรรณาธิการไม่สงวนสิทธิ์ในการคัดลอก แต่ให้อ้างอิงแสดงที่มา
- บทความที่ได้รับตีพิมพ์จะมีการตรวจความถูกต้องเหมาะสมจากกองบรรณาธิการและผู้ทรงคุณวุฒิในสาขาที่เกี่ยวข้อง (peer review) จำนวน 3 คน โดยผู้ทรงคุณวุฒิจะไม่ทราบผู้นิพนธ์ และผู้นิพนธ์ไม่ทราบชื่อผู้ทรงคุณวุฒิ (double-blind peer review)
