The Language during Field Marshal PlaekPhibunsongkhram; Unacceptable Simplicity
Keywords:
language change, Plaek Pibulsongkhram, Thai languageAbstract
This article aims to present the changes occurred in Thai language during Field Marshal Plaek Phibunsongkhram, the consistency and the difference between Thai language during Field Marshal Plaek Phibunsongkhram and modern Thai usage, and the assumptions about the reasons why Thai language during Field Marshal Plaek Phibulsongkhram was not accepted by the people at that time. The changes that occurred in the Thai language during Field Marshal Plaek Phibunsongkhram include renunciation the use of 13 consonant letters; ฃ ฅ ฆ ฌ ฎ ฏ ฐ ฑ ฒ ณ ศ ษ and ฬ, renunciation the use of 5 vowels; ใ-, ฤ, ฤๅ, ฦ and ฦๅ, and the change of character from ญ to . The changes also included the regulation of the use of word, requiring some pronouns; ฉัน เรา ท่าน ท่านทั้งหลาย เขา เขาทั้งหลาย มัน and พวกมัน that classified by person and number. Moreover, this covered salutation to be used; จ้ะ ค่ะ and ครับ as well as disclaimer to be used;ไม่ and เปล่า. All of those mentioned are still used today, but with a greater number and variety. However, although the Thai language during Field Marshal Plaek Phibulsongkhram was simple and compact, but it was not accepted by the people at that time. It can be assumed that the change in Thai language during Field Marshal Plaek Phibunsongkhram was a change of language through external factors and contradicted the attitude towards language of the majority of people at that time, the use of letters according to the form which was specified may cause unknown to the origins of loan words. The regulation of using words was not consistent with the language usage situation in Thai society.
References
กมลชนก ธรรมมิกะ. (2559). ฑ-นางมณโฑ: หน่วยเสียงและอักษรภาษาไทย. วิทยานิพนธ์ศิลปศาสตรมหาบัณฑิต สาขาวิชาภาษาศาสตร์ประยุกต์, มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์.
กาญจนา นาคสกุล. (2540). คำสรรพนามในภาษาไทยสะท้อนวัฒนธรรมไทย. สืบค้นจาก http://legacy.orst.go.th/?knowledges
กำชัย ทองหล่อ. (2554). หลักภาษาไทย. (พิมพ์ครั้งที่ 53). กรุงเทพฯ: รวมสาส์น.
ชาญวิทย์ เกษตรศิริ. (2540). จอมพล ป. พิบูลสงครามกับการเมืองไทยสมัยใหม่. (พิมพ์ครั้งที่ 2). กรุงเทพฯ: มูลนิธิโครงการ ตำราสังคมศาสตร์และมนุษย์ศาสตร์.
จุไรรัตน์ ลักษณะศิริ. (2564). การปรับปรุงตัวอักษรและอักขรวิธีไทยสมัยจอมพล ป. พิบูลสงคราม.วารสารอักษรศาสตร์มหาวิทยาลัยศิลปากร. (20)1, หน้า 5-21.
ชนกพร อังศุวิริยะ. (2559). ภาษากับสังคม. กรุงเทพฯ: โอเดียนสโตร์.
นันทนา รณเกียรติ. (2554). สัทศาสตร์ ภาคทฤษฎีและภาคปฏิบัติ. กรุงเทพฯ: สํานักพิมพ์มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์.
นิตยา กาญจนวรรณ. (2555). เครื่องมือเปลี่ยน ภาษาเปลี่ยน. วารสารราชบัณฑิตยสถาน, 37(2), หน้า 75-92.
นิตยา กาญจนวรรณ. (2556). คำลงท้ายในภาษาไทย. สืบค้นจาก http://legacy.orst.go.th
ประเสริฐ ณ นคร. (2549). อักษร ภาษา จารึก วรรณกรรม. กรุงเทพฯ: มติชน.
ประกาสสำนักนายกรัถมนตรี เรื่องการปรับปรุงอักสรไทย (2485, 1 มิถุนายน). ราชกิจจานุเบกสา. เล่มที่ 59 ตอนที่ 35. หน้า 1137-1141.
ประกาสสำนักนายกรัถมนตรี เรื่องวางระเบียบ คำแทนชื่อ คำรับ คำปฏิเสธ (2485, 23 มิถุนายน). ราชกิจจานุเบกสา. เล่มที่ 59 ตอนที่ 41. หน้า 1301-1303
วินัย พงศ์ศรีเพียร. (2555). อันเนื่องมาแต่พจนานุกรมคำเก่าในภาษาไทย ฉบับชะเลยสัก. กรุงเทพฯ: ศูนย์มานุษยวิทยาสิรินธร (องค์การมหาชน).
ศิลปวัฒนธรรม. (2564). “ครับ-ค่ะ” เริ่มใช้เมื่อใด ส่องการปรับ “ภาสาไทย” ฉบับจอมพล ป.เพื่อความเป็น “ไทย” ?. สืบค้นจาก https://www.silpa-mag.com/history/article_32885
สถาบันภาษาศาสตร์และวัฒนธรรมศึกษาราชนครินทร์ มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์. (ม.ป.ป.). ระบบเสียงภาษาไทยออนไลน์. สืบค้นจาก http://pirun.ku.ac.th/~fhumalt/TSS/Consonant_thai.html
สมทรง บุรุษพัฒน์. (2560). ภาษาศาสตร์เชิงประวัติ. นครปฐม: มหาวิทยาลัยมหิดล.
อมรา ประสิทธิรัฐสินธุ์. (2545). ภาษาในสังคมไทย. (พิมพ์ครั้งที่ 3). กรุงเทพฯ: โรงพิมพ์แห่งจุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย.
อิงอร สุพันธุ์วณิช. (2550). วิวัฒนาการอักษรละอักขรวิธีไทย. กรุงเทพฯ: โครงการเผยแพร่ผลงานทางวิชาการ คณะอักษรศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย.
อุปกิตศิลปสาร, พระยา. (2531). หลักภาษาไทย. กรุงเทพฯ: ไทยวัฒนาพานิช.
Baker, A. & Hengeveld, K. (2012). Linguistics. Oxford: Blackwell Publishing.
Calfee, R. (2005). “The exploration of English Orthography.” In T.R. Trabasso. (Ed.). FromOrthography to pedagogy: essays in honor of Richard. L. Venezky. Hillsdale, N.J.: Lawrence Erlbaum, pp. 8-19.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2022 Dhonburi Rajabhat University

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
บทความที่ได้รับการตีพิมพ์เป็นลิขสิทธิ์ของ คณะมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์ มหาวิทยาลัยราชภัฏธนบุรี
- บทความในวารสารวิชาการมนุษย์และสังคมศาสตร์ มหาวิทยาลัยราชภัฏธนบุรี เป็นความคิดเห็นของผู้นิพนธ์ ไม่ใช่ความคิดเห็นของกองบรรณาธิการ และไม่ใช่ความรับผิดชอบของกองบรรณาธิการและ/หรือของคณะมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์ มหาวิทยาลัยราชภัฏธนบุรี
- กองบรรณาธิการไม่สงวนสิทธิ์ในการคัดลอก แต่ให้อ้างอิงแสดงที่มา
- บทความที่ได้รับตีพิมพ์จะมีการตรวจความถูกต้องเหมาะสมจากกองบรรณาธิการและผู้ทรงคุณวุฒิในสาขาที่เกี่ยวข้อง (peer review) จำนวน 3 คน โดยผู้ทรงคุณวุฒิจะไม่ทราบผู้นิพนธ์ และผู้นิพนธ์ไม่ทราบชื่อผู้ทรงคุณวุฒิ (double-blind peer review)
