คำเหมือนในภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส

ผู้แต่ง

  • จันทิมา ชุวานนท์ คณะมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์ มหาวิทยาลัยราชภัฏธนบุรี

คำสำคัญ:

คำเหมือน, รูปแบบของคำเหมือน, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส

บทคัดย่อ

Cognates เป็นคำที่มีตัวสะกดเหมือนกันและมีความหมายเหมือนกันหรือคล้ายกันในสองภาษา ภาษาอังกฤษและฝรั่งเศส มี Cognates จำนวนมากมายหลายพันคำที่ผู้มีความรู้หนึ่งในสองภาษานี้สามารถเข้าใจได้อย่างไม่ผิดพลาด เหตุผลหนึ่งเนื่องจากประวัติศาสตร์ที่มีร่วมกันระหว่างสองภาษานี้ นับตั้งแต่ชาวฝรั่งเศสนอร์มันเข้าครอบครองอังกฤษในปี ค.ศ. 1066 ภาษาฝรั่งเศสได้กลายเป็นภาษาราชการของรัฐบาลและราชสำนักอังกฤษนานเนื่องหลายศตวรรษ จึงส่งผลให้คำศัพท์ภาษาฝรั่งเศสเข้ามา อยู่ในภาษาอังกฤษและปรากฏอยู่จนปัจจุบัน นอกจากนี้คำศัพท์ที่มาพร้อมกับการค้นพบทางวิทยาศาสตร์ สิ่งประดิษฐ์และเทคโนโลยีสมัยใหม่มักจะเป็นคำที่ใช้เหมือนกันในทุกภาษา ผู้เรียนภาษาฝรั่งเศสจึงสามารถใช้พื้นฐานความรู้ภาษาอังกฤษที่มีอยู่มาเรียนรู้คำศัพท์จำนวนมากในภาษาฝรั่งเศสได้อย่างรวดเร็ว การรู้จักรูปแบบของ Cognates จะช่วยเพิ่มทักษะความเข้าใจด้านการอ่านและการฟังได้อย่างมากสำหรับผู้เริ่มเรียนภาษาฝรั่งเศส

References

จันทิมา ชุวานนท์. (2549). เทคนิคการเรียนคำศัพท์ภาษาฝรั่งเศส. กรุงเทพฯ: ศูนย์ภาษามหาวิทยาลัยราชภัฏธนบุรี

Babon, P. (2017) Les Mots Anglais en Français. Retrieved from https://www.francaisavecpierre.com/les-mots-anglais-en-francais/

Cziffra, M. (2016). Franglais et anglicismes: quand le français se met à parler anglais. Retrieved from: https://www.slate.fr/story/69533/francais-anglais-angliscismes-franglais

Leclerc, J. (2018). Les emprunts et la langue française, Histoire de la langue française. Retrieved from: http://www.axl.cefan.ulaval.ca/francophonie/HIST_FR_s92_Emprunts.htm

Morán, R. (2018). ELT through Cognates. In TESOL 2018, International Convention & English Language Expo. Chicago, Illinois. Retrieved from: http://www.cognates.org/

Pearson Education group companies. Longman Dictionary of Contemporary English. Retrieved from: https://www.ldoceonline.com/dictionary/cognate

Downloads

เผยแพร่แล้ว

30-04-2019