Looking Back on Predictions of Global English:

Applying Technology Theory to Develop Critical Multilingual Language Awareness

Authors

  • Christopher Leslie Faculty of Liberal Arts, Prince of Songkla University

Keywords:

critical multilingual language awareness, global Englishes, nonfiction literature, technological determinism

Abstract

The social construction of language norms has become an increasingly important theme at a time when generative AI and other language-based technology proliferate. One theme of the research and pedagogical approach known as critical multilingual language awareness (CMLA) seeks to understand the impact of ideology on language learners. This paper shows how an episode from the history of the Internet can promote CMLA. At the end of the 1990s, some journalists, essayists, and scholars writing about the Internet were preoccupied with the idea that technology would cause English to replace other languages worldwide. In this nonfiction literature, these writers’ dramatic predictions about language use were bolstered by the profits of the dot-com boom as well as the fallacy known as technological determinism. Even when computing technology was available to support multiple languages, these authors neglected to consider the cultural capital that underwrote their analyses that supported English as a global language. Insights from the social construction of technology provide a framework for analyzing primary sources that suggest that technology would give English an advantage globally because other languages were incompatible with the technological world. That this prediction was false is evident today, when people can communicate online easily in many languages. More importantly, though, this episode supports CMLA in teaching and writing in practical ways. A more nuanced view of the interaction between technology and society helps writers and educators consider the impact of new technologies.

References

Abbate, J. (1990). Inventing the Internet. MIT Press.

Bimber, B. (1994). Three faces of technological determinism. In Merritt Roe Smith & Leo Marx, (Eds.), Does Technology Drive History? The Dilemma of Technological Determinism. (pp. 79-100). MIT Press.

Crystal, D. (1997). English as a Global Language. Cambridge.

Crystal, D. (2003). English as a Global Language, (2nd ed.). Cambridge.

Crystal, D. (2006). Language and the Internet, (2nd ed.). Cambridge.

Crystal, D. (2022). What’s new in the English language? Kasetsart University, https://www.youtube.com/watch?v=IMJOzvD9nNA

De Costa, P., & Van Gorp, K. (2023). Centering critical multilingual language awareness in language teacher education: towards more evidence-based instructional practices. Language Awareness, 32(4), 553-559.

Deibert, R., Palfrey, J., Rohozinski, R., & Zittrain, J. (2008). Access Denied. Practice and Policy of Global Internet Filtering. Cambridge, MIT Press.

Dvorak, J. (1992, September 15). Kiss your ASCII goodbye. PC Magazine.

Ellul, J. (1970). The Technological Society. Trans. John Wilkinson. Knopf.

García, O. (2017). Critical multilingual language awareness and teacher education. In J. Cenoz et al. (Eds.), Language Awareness and Multilingualism (3rd ed.). (pp. 263-280). Springer Cham.

Godzich, W. (1999). L’anglais mondial et les stratégies de la diglossie. boundary 2, 26(2), 31-44.

Gupta R. (1995). English in a postcolonial situation: the example of India. Profession, 1995, 73-78.

Hauben, M., & Hauben, R. (1996). Netizens Netbook. http://www.columbia.edu/~hauben/book-pdf/

Hauben, M., & Hauben, R. (1998). The evolution of Usenet, the poor man’s ARPANET. First Monday, 3(7). https://cybra.lodz.pl/Content/1081/issues/issue3_7/chapter2/index.html

Hacking, I. (1999). The Social Construction of What? Harvard UP.

Hélot, C., Yoshimura, M., & Young, A. (2018). Educating English language teachers to critical language awareness: a collaborative Franco-Japanese project. In International Perspectives on Critical Pedagogies in ELT. (pp. 197-217). Springer International Publishing.

Hjarvard, S. (2003). The globalization of language: How the media contribute to the spread of English and the emergence of medialects. Nordicom Review, 25(1), 75-97.

Hughes, T. (1983). Networks of Power: Electrification in Western Society, 1880-1930. Johns Hopkins University Press.

Kachru, B. (1991). World languages and applied linguistics. In Tickoo, Makhan L., ed.: Languages and Standards: Issues, Attitudes, Case Studies. (pp. 178-207). Southeast Asian Ministers of Education Regional Language Centre.

Kroskrity, P. (2010). Language ideologies: evolving perspectives. In Society and Language Use, Jürgen Jaspers, Jan-Ola Östman, and Jef Verschueren, eds. (pp. 192-211). John Benjamins.

Kuhn, T. (1970). The Structure of Scientific Revolutions. U Chicago P.

Latour, B., & Woolgar, S. (1986). Laboratory Life: The Construction of Scientific Facts, (2nd ed.). Princeton UP.

Leslie, C. (2016). Flame wars on Worldnet: early constructions of the international user. Arthur Tatnall and Christopher Leslie, eds.: International Communities of Invention and Innovation. IFIP Advances in Computing Technology 491. (pp. 122-140).

Leslie, C. (2023). From Hyperspace to Hypertext: Masculinity, Globalization, and Their Discontents. Palgrave Macmillan Singapore.

Levine, R., & Gustafson, S. (2022). The Norton Anthology of American Literature, Tenth Edition; Volume A: Beginnings to 1820. W. W. Norton.

Lockard, J. (1996). Resisting cyber-English. Bad Subjects 24 (February). https://web.archive.org/web/19970101080116/http://english-www.hss.cmu.edu:80/BS/24/lockard.html

McArthur, T. (1987). The English languages?. English Today, 3(3), 9-10.

McLuhan, M. (1962). The Gutenberg Galaxy: The Making of Typographic Man. University of Toronto Press.

Mangalindan, M., & Delaney, K. (2000, Nov. 21). French court orders Yahoo! to block sale of Nazi items. The Wall Street Journal.

Nunberg, G. (2001, Dec. 19). Will the Internet always speak English? The American Prospect. https://prospect.org/features/will-internet-always-speak-english/

Pakir, A. (1999). Connecting with English in the context of internationalisation. TESOL Quarterly, 33(1), 103-114.

Raley, R. (2003). Machine translation and global English. The Yale Journal of Criticism, 16(2), 291-313.

Reporters Without Borders. (2006). List of the 13 Internet enemies. https://web.archive.org/web/20110430050508/http://en.rsf.org/list-of-the-13-internet-enemies-07-11-2006,19603

Shapin, S., & Schaffer, S. (2011). Leviathan and the Air-Pump: Hobbes, Boyle, and the Experimental Life. Princeton UP.

Specter, M. (1996). World, wide, web: 3 English words. New York Times (April 14), sect. 4, p. 1. https://www.nytimes.com/1996/04/14/weekinreview/computer-speak-world-wide-web-3-english-words.html

Todd, L. (1999). Global English. English Today, 15(2), 30-31.

Tsuda, Y. (1999). The hegemony of English and strategies for linguistic pluralism: proposing the ecology of language paradigm. In Worlds Apart: Human Security and Global Governance, Majid Tehranian, ed. (pp. 153-167). IB Tauris.

United States Senate Foreign Relations Committee. (1945). First Session on Making English a World Language. Government Printing Office.

Waldraff, B. (2000). What global language?. The Atlantic Monthly, 286(5), 52-66.

Williams, R. (2008). Television. Routledge.

Yates, S. (1996). English in cyberspace. In Sharon Goodman and David Graddol, eds. Redesigning English: New Texts, New Identities. (pp. 104-144). Routledge.

Downloads

Published

2025-06-09

How to Cite

Leslie, C. (2025). Looking Back on Predictions of Global English: : Applying Technology Theory to Develop Critical Multilingual Language Awareness. FOYER: The Journal of Humanities, Social Sciences, and Education, 8(1), 1–40. retrieved from https://so02.tci-thaijo.org/index.php/lajournal/article/view/271976