Buddhism and the Culture of Thai Local Medicine
Keywords:
Thai local medicine, Buddhism, cultureAbstract
This article is a synthesized version of research project, “Buddhism and Thai Local Medicine in Cultural Aspects”, funded by the Centre for Buddhist Studies, Chulalongkorn University. Its objective is to study the integration of Buddhist teachings and ancient Thai medicine in order to better understand the Thai culture as a Buddhist culture. The study shows that basic knowledge of Thai medicine has been infl uenced by Buddhist teachings and beliefs, resulting in the emphasis on not only the physical but also spiritual aspects of healing practices, as evidenced through rituals and prescription of both healers’ and patients’ behaviors.
Downloads
References
เคนเนธ จี ซีสค์. ลัทธินักพรตและการเยียวยาในอินเดียโบราณ ระบบการแพทย์ในพุทธอาราม (ธีรเดช อุทัยวิทยารัตน์ ผู้แปล). กรุงเทพฯ: มูลนิธิโกมลคีมทอง, ๒๕๕๒.
ณัฐธัญ มณีรัตน์. “ความเป็นมาของระบบเลขยันต์ของไทย.” ใน สุกัญญา สุจฉายา (บรรณาธิการ). เลขยันต์: แผนผัง อันศักดิ์สิทธิ์. กรุงเทพฯ: สถาบันพิพิธภัณฑ์การเรียนรู้แห่งชาติ, ๒๕๕๓.
ณัฐพล จันทร์งาม. “คัมภีร์ใบลานตำรายาวัดพัทธสีมา อำเภอหัวไทร จังหวัดนครศรีธรรมราช.” ใน ศิริสาร เหมือนโพธิ์ทอง (บรรณาธิการ). ภาษา จารึก ฉบับที่ ๑๓ ในวาระ ๙๖ ปีศาสตราจารย์ ดร. ประเสริฐ ณ นคร. (กันยายน ๒๕๕๘).
บททำวัตรสวดมนต์ (แปล). กรุงเทพฯ: สำนักงานพุทธศาสนาแห่งชาติ, ๒๕๕๓.
ปวเรศวริยาลงกรณ์, สมเด็จพระเจ้าบรมวงศ์เธอ กรมพระยา. ตำรายาพิเศษ. พระนคร:มปท, มปป.
พรรณเพ็ญ เครือไทย. มหาพนตำรายา. เชียงใหม่: มิ่งเมือง, ๒๕๔๘.
แพทยศาสตร์สงเคราะห์ เล่ม ๒. พระนคร: โรงเรียนแพทย์แผนโบราณวัดพระเชตุพนฯ, ๒๕๐๔.
มหามกุฎราชวิทยาลัย. พระสุตตันตปิฏก และอรรถกถาแปล มัชฌิมนิกาย อุปริปัณณาสน์. กรุงเทพฯ: มหามกุฏราชวิทยาลัย, ๒๕๒๕.
วิชยาบดี (กล่อม), พระยา.ตำราโรคนิทานคำฉันท์ ๑๑. พระนคร: บำรุงนุกูลกิจ, มปป.
ศิลปากร, กรม. ปัญหาพระยามิลินทร์ ฉบับหอสมุดแห่งชาติ. กรุงเทพฯ: ศิลปบรรณาคาร, ๒๔๙๖.
สายป่าน ปุริวรรณชนะ, “อิทธิปาฏิหาริยก์ ับการสรา้ งเรื่องเลา่ ศักดิ์สิทธ์ิ ขนบนิยมและพลวัตในประวัติพระเกจิอาจารย์ในสังคมไทยภาคกลาง,” วิทยานิพนธ์ปริญญาอักษรศาสตรดุษฎีบัณฑิต สาขาภาษาไทย (คติชนวิทยา) จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย ปีการศึกษา ๒๕๕๕, หน้า ๒๓๙.
สุริยา สมุทคุปติ์ และพัฒนา กิติอาษา. “สัญลักษณ์สำคัญในบุญบั้งไฟอีสาน: การวิเคราะห์และตีความทางมานุษยวิทยา.” ใน สัญลักษณ์สำคัญของบุญบั้งไฟ การวิเคราะห์และตีความหมายทางมานุษยวิทยา. ขอนแก่น: ห้องปฏิบัติการทางมานุษยวิทยาของอีสาน ภาควิชาสังคมวิทยาและมานุษยวิทยา คณะมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์ มหาวิทยาลัยของแก่น, ๒๕๕๓.
อนันต์ วิริยกิจพินิจ (บรรณาธิการ). พระปริตร. กรุงเทพฯ: มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์, ๒๕๔๒.
อภิลักษณ์ เกษมผลกูล. “ตำนานพระศรีอาริย์ในสังคมไทย: การสร้างสรรค์และบทบาท.” วิทยานิพนธ์ปริญญาอักษรศาสตรดุษฎีบัณฑิต สาขาภาษาไทย (วรรณคดี) คณะอักษรศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย ปีการศึกษา ๒๕๕๒.
อภิลักษณ์ เกษมผลกูล (บรรณาธิการ). ศาลายาโอสถ. นครปฐม: ศูนย์สยามทรรศน์ศึกษา คณะศิลปศาสตร์ มหาวิทยาลัยมหิดล, ๒๕๕๕.
เอมอร ตรีชั้น. “การศึกษาด้านภาษาและคติความเชื่อจากตำรายาแผนโบราณจากสมุดไทยของจังหวัดสุพรรณบุรี นครปฐม และสมุทรสาคร.” ปริญญานิพนธ์ศึกษาศาสตรมหาบัณฑิต บัณฑิตวิทยาลัย มหาวิทยาลัย ศรีนครินทรวิโรฒ ประสานมิตร, ๒๕๒๘: ๒๖๕-๒๖๙.
ฐานข้อมูลออนไลน์
http://www.hfocus.org/content/๒๐๑๕/๑๒/๑๑๔๐๖ (เข้าถึงเมื่อ ๒๓ ตุลาคม ๒๕๕๘)
http://khontee.go.th/index.php?options=travel&mode=detail&id=๑๔๐ (เข้าถึงเมื่อ ๒๓ ตุลาคม ๒๕๕๘)
http://www.nightsiam.com/forum/index.php?topic=๑๘๔๙.๐ (เข้าถึงเมื่อ ๒๓ ตุลาคม ๒๕๕๘)
http://www.web-pra.com/Auction/Show/4947453 (เข้าถึงเมื่อ ๒๔ ตุลาคม ๒๕๕๘)
https://be7herb.wordpress.com/คัมภีร์แพทย์-ตำรายา/คัมภีร์แพทย์/พระคัมภีร์ประถมจินดา/ (เข้าถึงเมื่อ ๒๔ ตุลาคม ๒๕๕๘)
สัมภาษณ์
จิวะรี จันทะโคตร, สัมภาษณ์, ๑๕ ตุลาคม ๒๕๕๗.
สมบูรณ์ โพนขุนทด, สัมภาษณ์, ๒๙ มีนาคม ๒๕๕๘.
สังวาลย์ หมอกมุงเมือง, สัมภาษณ์, ๖ เมษายน ๒๕๕๘.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
บทความที่ได้รับการตีพิมพ์เป็นลิขสิทธิ์ของศูนย์พุทธศาสน์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย
ข้อความที่ปรากฏในบทความแต่ละเรื่องในวารสารวิชาการเล่มนี้เป็นความคิดเห็นส่วนตัวของผู้เขียนแต่ละท่านไม่เกี่ยวข้องกับศูนย์พุทธศาสน์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย และคณาจารย์ท่านอื่นๆในมหาวิทยาลัยฯ แต่อย่างใด ความรับผิดชอบองค์ประกอบทั้งหมดของบทความแต่ละเรื่องเป็นของผู้เขียนแต่ละท่าน หากมีความผิดพลาดใดๆ ผู้เขียนแต่ละท่านจะรับผิดชอบบทความของตนเองแต่ผู้เดียว