https://so02.tci-thaijo.org/index.php/jbscu/issue/feed Journal of Buddhist Studies Chulalongkorn University 2023-04-29T13:59:41+07:00 ผู้ช่วยศาสตราจารย์ ดร.ประทุม อังกูรโรหิต [email protected] Open Journal Systems <p>วารสารรรับตีพิมพ์บทความวิชาการด้านพระพุทธศาสนาทั้งการวิเคราะห์มโนทัศน์สำคัญในพระพุทธศาสนา และการประยุกต์พระพุทธศาสนากับกิจกรรมทางสังคม เศรษฐกิจ การเมือง วัฒนธรรม วิเคราะห์วิจารณ์กิจกรรม หลักการ และสถาบันที่เกี่ยวข้องกับพระพุทธศาสนาทั้งเถรวาทและมหายาน มีกลุ่มเป้าหมายคือ คณาจารย์ นักศึกษา และนักวิจัยทั้งในสถาบันและนอกสถาบัน โดยตีพิมพ์ 2 ฉบับต่อปี ฉบับที่ 1 มกราคม-มิถุนายน และ ฉบับที่ 2 กรกฎาคม-ธันวาคม </p> <p><span style="font-size: 110%;"><strong>ISSN 0858-8325 (Print) </strong></span></p> <p><span style="font-size: 110%;"><strong>ISSN 2651-219X (Online) </strong></span></p> https://so02.tci-thaijo.org/index.php/jbscu/article/view/260664 Book Review: Chinul : The Founder of the Korean Son Tradition 2023-02-12T17:27:57+07:00 Thapakorn Kamnerdsiri [email protected] <p><strong>ชื่อหนังสือ:</strong> Chinul : The Founder of the Korean Son Tradition</p> <p><strong>ผู้เขียน:</strong> Hee Sung Keel</p> <p><strong>สํานักพิมพ์:</strong> Jain Publishing Company</p> <p><strong>พิมพ์ครั้งแรก:</strong> กันยายน ปี ค.ศ. 1984</p> <p>จํานวนหน้า: 211 หน้า</p> 2023-04-29T00:00:00+07:00 Copyright (c) 2023 Chulalongkorn University Centre for Buddhist Studies https://so02.tci-thaijo.org/index.php/jbscu/article/view/262529 Editorial 2023-04-29T13:47:31+07:00 Pakorn Singsuriya [email protected] 2023-04-29T00:00:00+07:00 Copyright (c) 2023 Chulalongkorn University Centre for Buddhist Studies https://so02.tci-thaijo.org/index.php/jbscu/article/view/258572 ฺThai Buddhist in Multicultural Society 2022-11-25T14:11:08+07:00 Channarong Boonnoon [email protected] <p>This research paper is developed from the research project “Thai Buddhist’s self-reform for being with others in a multicultural society” which aims to study Thai Buddhists’ views on multicultural issues and coexistence with “others” in a multicultural society; based on the surveys of documents, in-depth interview, group of discussion, and online interview via the google form. The main point of this paper is to study Thai Buddhists’ awareness of cultural plurality in Thai society, self-awareness in a multicultural society, and the view on being with others in a multicultural society. The study found that most of the Thai Buddhists interviewed were aware of the multiculturalism of Thai society and defined themself with the idea of Thai nationalism, so they are not yet ready to fully embrace cultural pluralism. In discussing the results of this study, the concept of “Identity and Sen (2006) and Roberson’s analysis of the reaction of cultural force and individual self-retrospection under globalization in Fuengfusakul (2019) are applied.</p> 2023-04-29T00:00:00+07:00 Copyright (c) 2023 Chulalongkorn University Centre for Buddhist Studies https://so02.tci-thaijo.org/index.php/jbscu/article/view/258412 Principles of Financial Management for Buddhist Monasteries: An Analysis and Synthesis from Vinaya and Good Governance 2022-09-21T10:28:47+07:00 Sompornnuch Tansrisook [email protected] <p>The research aims to analyze the principles of property management given in the Vinaya and the good governance to synthesize the principles of financial management for Buddhist monasteries in the aspects of responsible person, revenue, payments, and savings. The research finds that regulations concerning the abbot, who is the legal representative of the monastery and the authoritative person regarding its property, should be supplemented with certain traditions, i.e., monastic rules and Sangha governance in the Vinaya.The people in charge of financial management should form a committee of monastery or foundation members, which consists partly of donors.Revenue should be based on documented donations according to the monastery’s capacity. Expenses should be for worthwhile causes and should correspond to the donor’s will. Management of the savings should follow parameters set up by the committee, and a part of the savings should be set aside as fund for monasteries in need. The study clearly shows that the monastic rules and the Sangha governance in the Vinaya will help to make the abbot’s executive work more effective and transparent.</p> 2023-04-29T00:00:00+07:00 Copyright (c) 2023 Chulalongkorn University Centre for Buddhist Studies https://so02.tci-thaijo.org/index.php/jbscu/article/view/258875 Nyi ma'i mdo and Zla ba'i mdo with Suriya Paritta and Canda Paritta: A comparative study 2022-12-26T14:08:12+07:00 Sukanya Charoenwerakul [email protected] Chanwit Tudkeao [email protected] <p>This article aims to study the structure and content of the &nbsp;<em>Nyi ma'i mdo</em> and <em>zla ba'i mdo</em><em>, </em>Tibetan sūtras of the sun and the moon<em>,</em> and of <em>Suriya-paritta</em> and <em>Canda-paritta</em> in Catubhāṇavāra, the collection of parittas in Sri lanka, along with other parallel sutras. It was found that the structure of <em>Nyi ma'i mdo</em> and <em>Zla ba'i mdo</em> is apparently different from the Sanskrit parallel and the Tibetan previous translation. It is very similar to that of <em>Suriya-paritta</em> and <em>Canda-paritta</em> in Catubhāṇavāra<em>, and Suriya-sutta</em> and <em>Candima-sutta</em> in <em>Sag</em><em>ā</em><em>tha-vagga</em> in the <em>Sa</em><em>ṃ</em><em>yukta Nik</em><em>ā</em><em>ya</em> of <em>Suttanta Pi</em><em>ṭ</em><em>aka</em>. However, there are some slightly differences due to mispronunciation and misconception on the Pāli grammar. Therefore, there is a strong possibility that <em>Nyi ma'i mdo</em> and <em>Zla ba'i mdo</em> were directly translated from Pāli recension.</p> 2023-04-29T00:00:00+07:00 Copyright (c) 2023 Chulalongkorn University Centre for Buddhist Studies https://so02.tci-thaijo.org/index.php/jbscu/article/view/260175 Emperor Taizong of Tang’s Question and Xuánzàng’s Reply 2023-01-26T10:30:27+07:00 Maythee Pitakteeradham [email protected] <p>In this article I am curious about the explanation of the meaning of the name of the <em>Vajracchedikā Prajñāpāramitā</em>, which appears in the “introduction” to the new Thai translation of <em>Vajracchedikā Prajñāpāramitā</em><em> S</em><em>ūtra </em>2022 when referring to the Xuanzang’s opinions of the sūtra which he expresses to the Emperor Taizong of Tang. Here his opinions have been wrongly cited saying that “wisdom or perfection of wisdom is like a <em>vajra</em> to destroy defilement”. On the contrary, Xuanzang interprets <em>vajra</em> as defilement, not wisdom, defilement which is as hard as <em>vajra</em>. This is like referring to a<em> vajra</em> as an illusion which is cut, as opposed to using a <em>vajra</em> to cut and shatter illusions as it was understood in the past.</p> <p>Moreover, Khotanese version of <em>Vajracchedikā Prajñāpāramitā</em><em> S</em><em>ūtra </em>and Kamalaśīla’s commentary of <em>Vajracchedikā Prajñāpāramitā</em> follow Xuánzàng’s interpretation.</p> 2023-04-29T00:00:00+07:00 Copyright (c) 2023 Chulalongkorn University Centre for Buddhist Studies https://so02.tci-thaijo.org/index.php/jbscu/article/view/261368 Budda to ha dare ka (7) part 3 2023-03-10T14:28:54+07:00 Fukita Takamichi [email protected] Chanwit Tudkeao [email protected] <p>แปลจาก 吹田隆道『ブッダとは誰か』東京:春秋社, 2013。 (Takamichi, Fukita. Budda to ha dare ka. Tokyo: Shunjusha Publisher, 2013.)<br />** 吹田隆道 (Takamichi, Fukita) อาจารย์พิเศษมหาวิทยาลัยบุคเคียว เมืองเกียวโต</p> 2023-04-29T00:00:00+07:00 Copyright (c) 2023 Chulalongkorn University Centre for Buddhist Studies