Cultural Landscape Management of Mahayana Sacred Places: Case Studies from Chinese and Annamnikaya Traditions
Main Article Content
Abstract
This research aims to study the cultural landscape of Wat Mangkon Kamalawat (Leng Noei Yee) and Wat Uphai Ratchabamrung (Wat Yuan), which are significant religious sites for the Chinese and Vietnamese communities in Thailand, representing the distinct characteristics of Chinese Mahayana Buddhism and Vietnamese Annam Nikaya respectively.
Although both sects share a common foundation in Buddhism, differences in beliefs, doctrines, and rituals have shaped distinct cultural landscapes within these two religious sites. The study found that Wat Mangkon Kamalawat, constructed during the reign of King Rama V (1871 CE), follows five principles of Teochew Chinese architectural tradition: walled enclosure, north-south axial emphasis, hierarchical arrangement along the axis, symmetrical balance, and courtyard planning. The temple's location also aligns with feng shui principles, situated in the "dragon's belly" position.
Wat Uphai Ratchabamrung, which follows the Vietnamese Annam Nikaya rooted in Theravada Buddhism, features the principal Buddha image in the Maravijaya posture, flanked by Maha Kassapa and Ananda, reflecting adaptation to Thai Theravada Buddhist cultural context. In contrast, Wat Mangkon Kamalawat enshrines three Buddha images (Trikaya) symbolizing the Buddhas of past, present, and future, alongside Bodhisattvas and Chinese deities.
This study focuses on comparative analysis to understand the relationship between religious doctrines, rituals, and the creation of sacred spaces reflecting each community's cultural identity, as well as adaptation and coexistence of multicultural communities in Thai society.
Article Details

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
เนื้อหาและข้อมูลในบทความที่ลงตีพิมพ์ในวารสารบริหารธุรกิจและสังคมศาสตร์ มหาวิทยาลัยรามคำแหง ถือเป็นข้อคิดเห็นและความรับผิดชอบของผู้เขียนบทความโดยตรง ซึ่งกองบรรณาธิการไม่จำเป็นต้องเห็นด้วย หรือร่วมรับผิดชอบใดๆ
บทความ ข้อมูล เนื้อหา รูปภาพ ฯลฯ ที่ได้รับการตีพิมพ์ในวารสารบริหารธุรกิจและสังคมศาสตร์ มหาวิทยาลัยรามคำแหง ถือเป็นลิขสิทธิ์ของวารสารบริหารธุรกิจและสังคมศาสตร์ มหาวิทยาลัยรามคำแหง หากบุคคลหรือหน่วยงานใดต้องการนำบทความทั้งหมดหรือส่วนหนึ่งส่วนใดไปเผยแพร่ต่อ หรือเพื่อกระทำการใดๆ จะต้องได้รับอนุญาตเป็นลายลักษณ์อักษรจากวารสารบริหารธุรกิจและสังคมศาสตร์ มหาวิทยาลัยรามคำแหง ก่อนเท่านั้น
References
กรมศาสนา. (ม.ป.ป.). รายงานทะเบียนวัด. http://www.mcukk.com/cpmsong/files/cpm012562.pdf
กุลศิริ อรุณภาคย์. (2553). ศาลเจ้า ศาลจีนในกรุงเทพฯ. กรุงเทพฯ: มิวเซียมเพรส.
การท่องเที่ยวแห่งประเทศไทย. (2567). พิกัด 3 วัด 3 จังหวัด “หัวมังกร ท้องมังกร หางมังกร”. TAT News
Thai. https://www.tatnewsthai.org/articles-detail/104
จิตรกร ผดุง, เบญจมาศ โตจิราการ และ เบญจรัตน์ ศรีสุวรรณ. (ม.ป.ป.). การศึกษากระบวนการผลิตสารคดีวีดิทัศน์ เรื่อง “วัดมังกรกมลาวาส”. มหาวิทยาลัยเทคโนโลยีราชมงคลกรุงเทพ.
ธรรมจริยา. (2560). ประวัติวัดมังกรกมลาวาส (เล่งเน่ยยี่) กรุงเทพฯ. = http://dhammajariya.blogspot.com/2017/08/blog-post_7.html
ต้วน ลี่ เซิง และ บุญยิ่ง ไร่สุขสิริ. (2543). ความเป็นมาวัดจีนและศาลเจ้าจีนในประเทศไทย. กรุงเทพฯ: คณะกรรมการศาสนาเพื่อการพัฒนา.
ทรูปลูกปัญญา. (ม.ป.ป.). ประวัติความเป็นมา. https://www.trueplookpanya.com/knowledge/content/59983
Anamnikaya Thai. (ม.ป.ป.). ความเป็นมาคณะสงฆ์อนัมนิกาย. https://www.anamnikayathai.com/ecclesiastical/history-of-anam-sect
Pacharawan. (ม.ป.ป.). บทที่ 2 ข้อมูลทั่วไปของวัดมังกรกมลาวาส: ประวัติ. คลังสารสนเทศดิจิทัล จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย. https://cuir2.car.chula.ac.th/dspace/bitstream/123456789/68222/3/Pacharawan_ra_ch2_p.pdf
Spacebar. (ม.ป.ป.). ตลาดน้อย: ย่านคนจีนทำไมมีวัดญวน? https://spacebar.th/lifestyle/talad-noi-vietnamese-people-clue