From words to wealth: Decoding the language markers and compositions of shop names in Banda Aceh

Main Article Content

Tgk Maya Silviyanti
Yunisrina Qismullah Yusuf
Saiful Akmal

Abstract

This qualitative study examines the names of 100 local and independent businesses to study the linguistic diversity and features of the linguistic landscape in Banda Aceh, Indonesia. The names here refer to those written in specific languages used in Aceh (Indonesian, Acehnese, English, Arabic, and other indigenous languages spoken in the province). The data was collected from five main roads, capturing the shop names for analysis. The results show that English is the dominant language choice, composing a majority of 45% of signage, showing the influence of globalization and the desire for international appeal. While English appears to convey prestige, some businesses blend it with Indonesian or Acehnese, connecting with local culture and engaging diverse audiences. This deliberate language choice reflects a commitment to cultural preservation and authentic customer experiences. Meanwhile, diverse linguistic combinations, emphasizing global influences, cultural preservation, and strategic branding, were also revealed. The most prevalent linguistic structure of signs is product+X (57%), which highlights product types, followed by place+X (14%) which emphasizes regional or cultural identity. In addition, a name/person’s name+X establishes a personalized connection (6%). Finally, in language markers, shop names reveal globalization’s prevalence and demonstrate efforts to convey a global image. The revitalization marker reflects the commitment to the Acehnese language and cultural pride. Identity markers, which include place, name, abbreviation, product, plant name, and brand, establish trust, familiarity, and resonance, creating a dynamic linguistic and cultural landscape where businesses steer global influences and local heritage to connect authentically with customers. To conclude, shop names in Banda Aceh illustrate a vibrant linguistic and cultural environment where businesses use global influences and local heritage to create meaningful bonds with customers.

Downloads

Download data is not yet available.

Article Details

Section
Research Articles

References

Achmad, D., & Yusuf, Y. Q. (2016). Exploring the motivational factors for learning English in Aceh. Dirasat: Human and Social Sciences, 43(5), 2223–2234.

Al-Auwal, T. M. R. (2017). The reluctance of Acehnese youth to use Acehnese. Studies in English Language and Education, 4(1), 1–14. https://doi.org/10.24815/siele.v4i1.7000

Al-Jarf, R. (2022). Dominance of foreign shop names over Arabic names in Saudi Arabia: Promotional, sociocultural and globalization issues. International Journal of Middle Eastern Research, 1(1), 33–43. https://doi.org/10.32996/ijmer.2022.1.1.5

Al-Na’imat, G. K. (2015). Brand names in the linguistic landscape of Aqaba, Jordan [Doctoral dissertation, University of Liverpool]. CORE (COnnecting REpositories). https://core.ac.uk/outputs/80774347/

Alomoush, O. I. S. (2018). English in the linguistics landscape of a northern Jordanian city. English Today, 35(3), 1–7. https://doi.org/1017/S0266078418000391

Alomoush, O. I. S. (2019). Is English on mobile linguistics landscape resources no longer viewed as a linguistics threat to Arabic in Jordan? English Today, 37(1), 50–57. https://doi.org/10.1017/S0266078419000282

Ardhian, D., & Fajar, Y. (2017). Linguistics landscape in Malang City, East Java. Journal of English Teaching as a Foreign Language, 3(2), 25–42.

Aziz, Z. A. & Amery, R. (2016). The effects of a linguistic tsunami on the languages of Aceh. Studies in English Language and Education, 3(2), 103–111. https://doi.org/10.24815/siele.v3i2.4958

Aziz, Z. A., Yusuf, Y. Q., & Aulia, N. (2021). Acehnese attitudes towards their heritage language: A qualitative, inter-generational study. The Qualitative Report, 26(8), 2631–2647.

Aziz, Z. A., Yusuf, Y. Q., & Menalisa. (2020). National language or ethnic language? Young parents’ language choice for their children in the Acehnese home. The International Journal of Communication and Linguistic Studies, 18(1), 21–35.

Aziz, Z. A., Yusuf, Y. Q., Raisha, S., & Kamaliah, N. (2018). Language maintenance of the Tionghua speakers towards their heritage language in Aceh. In Proceedings of the International Seminar on Sociolinguistics and Dialectology: “Changes and Development of Language in Social Life” 2017 (pp. 278–283). Universitas Indonesia.

Backhaus, P. (2007). Linguistic landscapes: A comparative study of urban multilingualism in Tokyo. Multilingual Matters.

Braun, V., & Clarke, V. (2006). Using thematic analysis in psychology. Qualitative Research in Psychology, 3, 77–101. https://doi.org/10.1191/1478088706qp063oa

David, M. K., & Manan, S. A. (2015). Language ideology and the linguistics landscape: A study in Petaling Jaya, Selangor, Malaysia. Linguistics and the Human Sciences, 11(1), 1–16.

de Run, E. C., Yee, T. C., & Khalique, M. (2012). It’s not just a brand name: The impact of language on consumer attitude and behavior. International Journal of Research Studies in Management, 1(2), 47–56. https://doi.org/10.5861/ijrsm.2012.v1i2.58

Duizenberg, M. R. (2020). Linguistics landscape: A cross culture perspective. Linguistics and Culture Review, 4(1), 15–28. https://doi.org/10.37028/lingcure.v4n1.17

Edelman, L. (2008). What’s in a name? Classification of proper names by language. In E. Shohamy & D. Gorter (Eds.), Linguistic landscape: Expanding the scenery (pp. 141–154). Routledge. https://doi.org/10.4324/9780203930960

Fakhiroh, Z., & Rohmah, Z. (2018). Linguistics landscape of Sidorajo City. NOBEL: Journal of Literature and Language Teaching, 9(2), 96–116.

Fishman, J. A. (1991). Reversing language shift: The theoretical and empirical foundations of assistance to threatened languages. Multilingual Matters.

Giddens, A. (2000). The consequences of modernity. Polity Press.

Gorter, D. (2006). Linguistic landscape: A new approach to multilingualism. Multilingual Matters Ltd.

Gorter, D., & Cenoz, J. (2007). Knowledge about language and linguistic landscape. In N. H. Hornberger (Ed.), Encyclopedia of language and education (2nd ed., pp. 1–13). Springer Science.

Gorter, D., & Cenoz, J. (2017). Linguistics landscape and multilingualism. Springer Nature.

Grenoble, L. A. (2013). Language revitalization. In R. Bayley, R. Cameron, & C. Lucas (Eds.), The Oxford handbook of sociolinguistics (pp. 792–811). Oxford University Press.

Hassan, B. (2012). Language and identity: Impact of globalization on Arabic. Annuals of the Faculty of Arts Ain Shams University, 40, 421–445.

Jaworski, A., & Thurlow, C. (Eds.). (2010). Semiotic landscapes: Language, image, space. Continuum.

Jordan, P. (2012). Place names as ingredient of space-related identity. Names and Identity, Oslo Studies in Language, 4(2), 117–131.

Khalis Surry, F. (Trans.) (2019, November 23). Sabang’s Zero Kilometer Monument named unique tourism destination. Antara Indonesian News Agency. https://en.antaranews.com/news/137095/sabangs-zero-kilometer-monument-named-unique-tourism-destination

Khan, S. B. A. L. (2015). Response and resilience: Aceh’s trade in the seventeenth century. Indonesia, 100, 33–51.

Kress, G., & Leeuwen, T. V. (2006). Reading images: The grammar and visual design. Routledge.

Landry, R., & Bourhis, R. Y. (1997). Linguistics landscape and ethnolinguistics vitality: An empirical study. Journal of Language and Social Phycology, 16(1), 23–49.

Mansoor, S. S., Hamzah, N. H., & Shangeetha, R. K. (2023). Linguistic landscape in Malaysia: The case of language choice used in signboards. Studies in English Language and Education, 10(2), 1062–1083. https://doi.org/10.24815/siele.v10i2.28338

Matsumaru, R., Nagami, K., & Takeya, K. (2012). Reconstruction of the Aceh Region following the 2004 Indian Ocean tsunami disaster: A transportation perspective. IATSS Research, 36(1), 11–19. http://dx.doi.org/10.1016/j.iatssr.2012.07.001

Mubarak, W., & Muthalib, K. A. (2021). A linguistics landscape analysis of shop sign. English Education Journal, 12(3), 428–441.

Muthalib, K. A., Silviyanti, T. M., & Fahlevi, R. (2020). Bulut or basah? Which wet is preserved? An investigation of disappearing Acehnese adjective among young speaker. Humanities and Social Science Reviews, 8(3), 412–425. https://doi.org/10.18510/hssr.2020.8345

Nikolaou, A., & Shah, S. (2019). Linguistics landscape in Swat, Pakistan: A survey of shop signs. Kashmir Journal of Language Research, 22(2), 21–39.

Przymus, S. D., & Kohler, A. T. (2018). SIGNS: Uncovering the mechanisms by which messages in the linguistic landscape influence language/race ideologies and educational opportunities: Linguistics and education. Linguistics and Education, 44, 58–68. https://doi.org/10.1016/j.linged.2017.10.002

Purnanto, D., Yustanto, H., Ginanjar, B., & Ardhian, D. (2022). English operation in public space: Linguistics landscape in culinary business of Surakarta, Indonesia. Journal of Language and Linguistics Studies 18(1), 345–360.

Reeve, J. (2011). Language change: A cognitive linguistic approach. Silpakorn University Journal of Social Sciences, Humanities, and Arts, 11(1), 67–81. https://so02.tci-thaijo.org/index.php/hasss/article/view/7466

Reid, A. (2020). The Indian dimension of Aceh and Sumatra history. Journal of Maritime Studies and National Integration, 4(2), 64–72.

Rizki, I., Usman, B., Samad, I. A., Muslem, A., & Mahmud, M. (2019). Rhetorical pattern of political advertisement in Aceh. Studies in English Language and Education, 6(2), 212–227. https://doi.org/10.24815/siele.v6i2.13851

Shang, G., & Guo, L. (2017). Linguistics landscape in Singapore: What shop names reveal about Singapore’s multilingualism. International Journal of Multilingualism, 14(2), 183–201.

Shen, Y. (2022). Exploring the linguistic landscape of a historical and cultural city in China: From the perspective of language ecology. Theory and Practice in Language Studies, 12(10), 2172–2181. https://doi.org/10.17507/tpls.1210.25

Sianipar, M. O. C. (2021). The dominant language used on Landscape in Medan, Indonesia. International Journal of Linguistics, Literature and Translation, 4(6), 148–154.

Thompson, R. (2006). Bilingual, bicultural, and binominal identities: Personal name investment and the imagination in the lives of Korean Americans. Journal of Language, Identity, and Education, 5(3), 179–208. https://doi.org/10.1207/s15327701jlie0503_1

Trudgill, P. (2016). Contact-related processes of change in the early history of English. In M. Kytö & P. Pahta (Eds.), The Cambridge handbook of English historical linguistics (pp. 318–334). Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9781139600231.020

Winahyu, S. K., & Ibrahim, G. A. (2018). Language ideology in Jakarta public space: Indonesian government policy on linguistics landscape. International Journal of English Literature and Social Sciences, 3(4), 664–672.

Yibu, L., & Junjie, M. (2021). The linguistics landscape of Zhuhai: A study of the use of English sign in the public place. International Journal of Linguistics, Literature and Translation, 4(9), 77–89.

Yusuf, Y. Q., Aziz, Z. A., Menalisa, & Zulfikar, T. (2022). The dynamics of language attitudes of young parents towards the preservation of the mother tongue. Language, Discourse & Society, 10(1), 26–42.

Yusuf, Y. Q., Fata, I. A., & Karwinda, S. (2021). Oral monophthong vowel qualities of the Jamee language in Aceh. Indonesian Journal of Applied Linguistics, 10(3), 794–803.

Zulkarnaini. (2023, October 6). Different tribes, united in culture. Kompas. https://www.kompas.id/baca/english/2023/10/04/en-berbeda-suku-bersatu-dalam-budaya