Conceptual metaphor “virus SARS-CoV-2 as a criminal/terrorist” in Vietnamese online newspapers

Main Article Content

Thi Bich Hanh Nguyen
Vien Lan Huong Le
Thi Kim Lien Nguyen

Abstract

This paper conducts further analysis of metaphors correlating with the source domain “criminal/terrorist.” There are two main questions that the study attempts to answer: 1) What mechanism of thinking entails the use of metaphors with the source domain “criminal/terrorist” to discuss the virus Sars-CoV-2 in media coverage of the COVID-19 epidemic from Vietnamese online newspapers? and 2) Why do Vietnamese reporters and editors often use metaphors from the source domain “criminal/terrorist” to garner thought over Sars-CoV-2, notably during the period of the COVID-19 outbreak in Vietnam? Based on the interrelated relationship between the experience and knowledge reflected from the source domain to the target domain, this paper aims to unravel the notion that VIRUS SARS-CoV-2 IS A CRIMINAL/TERRORIST in Vietnamese online newspapers and elaborates on the hierarchical characteristics of the author’s conceptual thinking. Through the mapping structure, this paper demonstrates the appearance of three derivative metaphors in media coverage on the COVID-19 pandemic related to the three outstanding characteristics of the source domain of behavior, threat level, and the means which authorities undertake to hunt down said criminals/terrorists. The findings of the research show the use of war metaphors, with specialization into the aspect of “criminal/ terrorist” is used as strategy by Vietnamese media to guide discourse in order to create political motives. The metaphor of viruses as a type of criminal/terrorist also implies the severity and pushes for reductive methods and defensive actions, in turn enhancing public awareness on the prevention and eradication of the disease. This research paper will point to the specific way of thinking present in the conceptual structure of the virus SARS-CoV-2 and contribute to shedding light on the thinking of Vietnamese media on the pandemic and dealing with the COVID-19 pandemic as a global catastrophe.

Downloads

Download data is not yet available.

Article Details

Section
Research Articles

References

An, A. (2020, March 5). Virus corona xâm nhập tế bào phổi con người như thế nào? [How does the coronavirus enter human lung cells?]. VietNamNet. https://vietnamnet.vn/vn/suc-khoe/virus-corona-xam-nhap-vao-te-bao-phoi-nhu-the-nao-621466.html [in Vietnamese]

Anh, K. (2021, January 13). Đột biến trốn thoát—Dấu hiệu đáng báo động của virus SARS-CoV-2? [Escape mutant, an alarming sign of the SARS-CoV-2 virus?]. Vov. https://vov.vn/the-gioi/quan-sat/dot-bien-tron-thoat-dau-hieu-dang-bao-dong-cua-virus-sars-cov-2-830363.vov [in Vietnamese]

Anh, P. (2020, January 25). Chuyên gia nhận định đáng sợ: Virus corona ‘ẩn nấp hàng thập kỷ, thích nghi để lây cho con người’. [Experts make scary comments: Coronavirus ‘has lurked for decades, adapted to infect humans’]. VTC News. https://vtc.vn/chuyen-gia-nhan-dinh-dang-so-virus-corona-an-nap-hang-thap-ky-thich-nghi-de-lay-cho-con-nguoi-ar523865.html [in Vietnamese]

Bates, B. R. (2020). The (in) appropriateness of the WAR metaphor in response to SARS-CoV-2: A rapid analysis of Donald J. Trump’s rhetoric. Frontiers in Communication, 5, Article 50.

Bình, P. (2020, May 9). Cơ thể phản ứng ra sao khi bị Coronavirus tấn công? [How does the human body respond to a coronavirus attack?]. Sức khỏe & Đời sống. https://suckhoedoisong.vn/co-the-phan-ung-ra-sao-khi-bi-coronavirus-tan-cong-n172486.html [in Vietnamese]

Chaiuk, T. A., & Dunaievska, O. V. (2020). Producing the fear culture in media: An examination on coronavirus discourse. Journal of History Culture and Art Research, 9(2), 184–194.

Chapman, C. M., & Miller, D. S. (2020). From metaphor to militarized response: the social implications of “we are at war with COVID-19”—Crisis, disasters, and pandemics yet to come. International Journal of Sociology and Social Policy, 40(9/10), 1107–1124.

Charteris-Black, J. (2005). Politicians and rhetoric: The persuasive power of metaphor. Palgrave Macmillan.

Đan, L. (2021, January 12). COVID-19 tiếp tục xuất hiện biến thể mới “khó lường” [COVID-19 continues to appear “unpredictable” new variant]. Công an Nhân dân. http://cand.com.vn/Binh-luan-quoc-te/COVID-19-tiep-tuc-xuat-hien-bien-the-moi-kho-luong-627123 [in Vietnamese]

Đào, A. (2020, January 25). Coronavirus - Nó đang săn lùng chúng ta [Coronavirus - It is hunting us]. Lao Động. https://laodong.vn/su-kien-binh-luan/coronavirus-no-dang-san-lung-chung-ta-780532.ldo [in Vietnamese]

Đat, T. (2020, February 15). Cuộc chiến với virus corona: ‘Kẻ thù trong bóng tối’ khiến y, bác sĩ Trung Quốc ‘trả giá quá đắt’ [The battle with coronavirus, ‘enemy in the dark’, makes Chinese doctors and nurses ‘pay too high a price’]. Thế giới & Việt Nam. https://baoquocte.vn/cuoc-chien-voi-virus-corona-ke-thu-trong-bong-toi-khien-y-bac-si-trung-quoc-tra-gia-qua-dat-109590.html [in Vietnamese]

Flusberg, S. J., Matlock, T., & Thibodeau, P. H. (2017). Metaphors for the war (or race) against climate change. Environmental Communication, 11(6), 769–783. https://doi.org/10.1080/17524032.2017.1289111

Flusberg, S. J., Matlock, T., & Thibodeau, P. H. (2018). War metaphors in public discourse. Metaphor and Symbol, 33(1), 1–18. https://doi.org/10.1080/10926488.2018.1407992

Gillis, M. (2020). Ventilators, missiles, doctors, troops… the justification of legislative responses to COVID-19 through military metaphors. Law and Humanities, 14(2), 135–159. https://doi.org/10.1080/17521483.2020.1801950

Group, P. (2007). MIP: A method for identifying metaphorically used words in discourse. Metaphor and Symbol, 22(1), 1–39.

Hà, B. (2021, February 12). Biến thể COVID mới ở Anh có thể khiến người tiêm vaccine vẫn nhiễm bệnh [The new COVID variant in the UK can make people who have been vaccinated are still infected]. Tin tức thông tấn xã Việt Nam. https://baotintuc.vn/the-gioi/bien-the-covid-moi-o-anh-co-the-khien-nguoi-tiem-vaccine-van-nhiem-benh-20210212065327017.htm [in Vietnamese]

Hương, P. (2020a, March 14) Virus là gì, lây lan như thế nào? Vì sao virus làm chúng ta bị ốm? [What is a virus? How do they spread? How do they make us sick?]. Dân trí. https://dantri.com.vn/khoa-hoc-cong-nghe/virus-la-gi-lay-lan-nhu-the-nao-vi-sao-virus-lam-chung-ta-bi-om-20200314210641885.htm [in Vietnamese]

Hương, P. (2020b, October 14). Vắc xin tiêu diệt virus bằng cách nào? [How do vaccines kill viruses]. Dân trí. https://dantri.com.vn/khoa-hoc-cong-nghe/vac-xin-tieu-diet-virus-bang-cach-nao-20201014201933838.htm [in Vietnamese]

Khang, A. (2020a, April 9) Phát hiện phân tử đường giúp nCoV ‘ngụy trang’. [Detect sugar molecules that help nCoV ‘disguise’]. VnExpress. https://vnexpress.net/phat-hien-phan-tu-duong-giup-ncov-nguy-trang-4081825.html [in Vietnamese]

Khang, A. (2020b, March 14). Hệ miễn dịch chiến đấu với nCoV như thế nào? [How does the immune system fight nCoV?]. VnExpress. https://vnexpress.net/he-mien-dich-chien-dau-voi-ncov-nhu-the-nao-4069317.html [in Vietnamese]

Kövecses, Z. (2002). Metaphor: A practical introduction. Oxford University Press.

Kremer, D., & Felgenhauer, T. (2022). Reasoning COVID-19: the use of spatial metaphor in times of a crisis. Humanities and Social Sciences Communications, 9, Article 265. https://doi.org/10.1057/s41599-022-01264-8

Lakoff, G. (1993). The contemporary theory of metaphor. In A. Ortony (Ed.), Metaphor and Thought (pp. 202–251). Cambridge University Press.

Lakoff, G., & Johnson, M. (1980). Metaphors we live by. University of Chicago Press.

Lâm, T. (2021, February 4). Chuyển phương án “tốc độ” hơn để chiến đấu với giặc COVID-19 [Transfer more “speed” plans to fight the COVID-19 enemy]. Nhân Dân. https://nhandan.vn/tin-tuc-y-te/chuyen-phuong-an-toc-do-hon-de-chien-dau-voi-giac-covid-19-634363 [in Vietnamese]

Leo, A. R., & David, M. K. (2020). A critical metaphor analysis on Malaysia’s gazetted metaphors amid the movement control order: A COVID-19 episode. Horizon Journal of Humanities and Social Sciences Research, 2(S), 193–204.

Nhơn, P., & Thảo, H. (2020, March 28). Nơi ‘bắt’ con virus nCoV lần đầu tiên ở Việt Nam [The place ‘catching’ the nCoV virus for the first time in Vietnam]. VietNamNet. https://vietnamnet.vn/vn/suc-khoe/noi-bat-con-virus-ncov-lan-dau-tien-o-viet-nam-626013.html [in Vietnamese]

Phát hiện cách virus SARS-CoV-2 ngụy trang nhằm qua mặt hệ miễn dịch [Detecting how the SARS-CoV-2 virus disguises itself to fool the immune system] (2020, April 10). Tuổi trẻ online. https://tuoitre.vn/phat-hien-cach-virus-sars-cov-2-nguy-trang-nham-qua-mat-he-mien-dich-20200410120309712.htm [in Vietnamese]

Rajandran, K. (2020). ‘A long battle ahead’: Malaysian and Singaporean prime ministers employ war metaphors for COVID-19. GEMA Online Journal of Language Studies, 20(3), 261–267. http://doi.org/10.17576/gema-2020-2003-15

Rohela, P., Bhan, A., Ravindranath, D., Bose, D. L., & Pathare, S. (2020). Must there be a “war” against coronavirus? Indian Journal of Medical Ethics, 5(3), 222–226.

Semino, E. (2021). “Not soldiers but fire-fighters” – Metaphors and COVID-19. Health Communication, 36(1), 50–58. https://doi.org/10.1080/10410236.2020.1844989

Tamkin, E. (2020, April 1). Using military language to discuss coronavirus is dangerous and irresponsible – The US must stop. The New Statesman. https://www.newstatesman.com/world/2020/04/using-military-language-discuss-coronavirus-dangerous-and-irresponsible

Thu, V., (2020, April 21). Bản tin đặc biệt ngày thứ 90 chiến đấu với “kẻ thù vô hình” ở Việt Nam [Special bulletin on the 90th day fighting the “invisible enemy” in Vietnam]. Cổng thông tin điện tử của Bộ y tế về đại dịch Covid-19. https://covid19.gov.vn/ban-tin-dac-biet-ngay-thu-90-chien-dau-voi-ke-thu-vo-hinh-o-viet-nam-1717037404.htm [in Vietnamese]

Thượng tá chuyên về ung thư nhảy sang ‘bắt’ virus Corona: 'Tôi chỉ là người tra dầu nhớt' [The colonel specializing in oncology turns to ‘catch’ the corona virus: ‘I’m just a lubricant]. (2020, March 9). Vietnam Military Medical University. http://hocvienquany.vn/Portal/BT8740-thuong_ta_chuyen_ve_ung_thu_nhay_sang_bat_virus_corona_toi_chi_la_nguoi_tra_dau_nhot.html [in Vietnamese]

Todorova, B. (2021). War metaphors in Bulgarian official discourse during the COVID-19 crisis. Rhetoric and Communications, 46, 99–117.

Vân, H. (2021, February 21). Anh phát hiện biến thể SARS-CoV-2 mới có khả năng kháng miễn dịch đáng lo ngại [The UK discovered a new variant of SARS-CoV-2 with the worrisome immune resistance]. Tin tức thông tấn xã Việt Nam. https://baotintuc.vn/the-gioi/anh-phat-hien-bien-the-sarscov2-moi-co-kha-nang-khang-mien-dich-dang-lo-ngai-20210216112033431.htm [in Vietnamese]

Vinh, T. Q. (2020, April 16). Kiên định chiến lược ‘đánh dập’ COVID-19, tăng trách nhiệm cho địa phương [Steady strategy ‘Stamping’ COVID-19, increasing local responsibility]. Tin tức thông tấn xã Việt Nam. https://baotintuc.vn/thoi-su/kien-dinh-chien-luoc-danh-dapcovid19-tang-trach-nhiem-cho-dia-phuong-20200416103906442.htm [in Vietnamese]

Zing, T. (2020, March 24). Trận chiến khốc liệt giữa hệ miễn dịch người với virus corona [The fierce battle between the human immune system and the coronavirus]. Sở Khoa học và Công nghệ tỉnh Hà Tĩnh. http://skhcn.hatinh.gov.vn/khcn/portal/read/khcn-doi-song/news/tran-chien-khoc-liet-giua-he-mien-dich-nguoi-voi-virus-corona.html [in Vietnamese]

ZKNIGHT. (2020, April 8). Chi tiết bộ gen SARS-CoV-2: Những tên khủng bố chiếm dụng tế bào phổi người, Tham khảo Nytimes. [SARS-CoV-2 genome details: Terrorists take over human lung cells, Refer to Nytimes]. Kenh14. https://kenh14.vn/chi-tiet-bo-gen-sars-cov-2-nhung-ten-khung-bo-chiem-dung-te-bao-phoi-nguoi-20200408120235658.chn [in Vietnamese]