曼谷水门服装市场汉语服务研究

ผู้แต่ง

  • BOONYAPORN BURANAPAKDEE 泰国华桥崇圣大学中国语言文化学院2016 年文学硕士学位(商业汉 语)论文
  • LI YANFENG 指导老师:中国云南财经大学物流学院院长

คำสำคัญ:

ตลาดประตูน้ำกรุงเทพมหานคร, ธุรกิจเสื้อผ้าเครื่องแต่งกาย, ภาษาจีนในการบริการ

บทคัดย่อ

ย่างเข้าสู่ทศวรรษใหม่ในช่วงหลายปีที่ผ่านมา นักท่องเที่ยวชาวจีนเดินทางมาท่องเที่ยวประเทศไทย จากสถิติในปี 2557 มีนักท่องเที่ยวชาวจีนมากถึง 4.6 ล้านคนหลั่งไหลเข้ามาท่องเที่ยวในประเทศไทยเป็น จำนวนมากสร้างรายได้อย่างมหาศาลให้กับธุรกิจท้องถิ่นและช่วยกระตุ้นเศรษฐกิจของประเทศ ไอทยย่างไร ก็ตามผู้ประกอบการด้านธุรกิจที่เกี่ยวข้องควรพัฒนาหรือหากลยุทธ์ใหม่ๆ มาดึงดูดนักท่องเที่ยวชาวจีน และที่สำคัญต้องคำนึงถึงคุณภาพของสินค้าและบริการเป็นหลัก ตลาดประตูน้ำของกรุงเทพมหานคร นับเป็นย่านการค้าธุรกิจเสื้อผ้าทั้งค้าส่งและค้าปลีกที่ใหญ่และเป็นแหล่งการค้าเสื้อผ้าสำเร็จรูปและเครื่อง สู่ทศวรษใหม่ในช่วงหลายปีที่ผ่านมา นักท่องเที่ยวชาวจีนเดินทามาท่องเที่ยว ประเทศไทยจากสถิติในปี 2557 มีนักท่องเที่ยวชาวจีนมากถึง 4.6 ล้านคน หลั่งไหลเข้ามา ท่องเที่ยวในประเทศไทยเป็นจำนวนมากสร้างรายได้อย่างมหาศาลให้กับธุรกิจท้องถิ่น และ ช่วยกระตุ้นเศรษฐกิจของประเทศไทย อย่างไรก็ตามผู้ประกอบการด้านธุรกิจที่เกี่ยวข้อง ควรพัฒนาหรือหากลยุทธ์ใหม่ๆ มาดึงดูดนักท่องเที่ยวชาวจีน และที่สำคัญต้องคำนึงถึง คุณภาพของสินค้าและบริการเป็นหลัก ตลาดประตูน้ำของกรุเทพมหานครนับเป็นย่าน การค้าธุรกิจเสื้อผ้าทั้งค้าส่งและค้าปลีกที่ใหญ่และเป็นแหล่งการค้าเสื้อผ้าสำเร็จรูปและ เครื่องแต่งกายที่สำคัญที่สุดของประเทศไทยด้วย การวิจัยนี้ใช้วิธีในการวิเคราะห์ข้อมูลและการเก็บข้อมูลจากแบบสอบถามข้อมูล โดยสำรวจผู้บริโภคนักท่องเที่ยวชาวจีนที่มาซื้อ สินค้าเสื้อผ้าเครื่องแต่งกายในย่านประตูน้ำเป็นกลุ่มตัวอย่าง การวิจัยในครั้งนี้ที่มีเนื้อหา สำคัญในการวิเคราะห์การใช้ภาษาจีนย่านตลาดการค้าเสื้อผ้าประตูน้ำ รวมไปการวิเคราะห์ พัฒนาธุรกิจการค้าเสื้อผ้าเครื่องแต่งกายบริเวณย่านนี้อีกด้วยอีกทั้งยังสำรวจและศึกษา การใช้ภาษาจีนในการบริการ จากการศึกษาค้นคว้าและการวิเคราะห์การใช้ภาษาจีนในการบริการย่านตลาดการค้า เสื้อผ้าประตูน้ำของกรุงเทพมหานคร พบว่าในด้านการให้บริการและการสื่อสารด้าน ภาษาจีนนั้นมีเพียงบุคลากรที่เป็นประชาสัมพันธ์เสียงตามสายในห้างสรรพสินค้าที่อยู่ใน ย่านประตูน้ำสามารถสื่อสารเป็นภาษาจีนได้ และด้วยปริมาณนักท่องเที่ยวจีนจำนวนมาก ส่งผลให้ร้านค้าบริเวณโดยรอบต่างก็ปรับตัวเพื่อให้เข้าถึงกลุ่มลูกค้านักท่องเที่ยวชาวจีน เช่นกัน มีพ่อค้าแม่ค้าบางรายสามารถสื่อสารเป็นภาษาจีนใช้ประกอบการค้าขายได้บ้าง เล็กน้อย แต่อย่างไรก็ตามส่วนมากจะใช้ภาษาอังกฤษในการสื่อสารมากกว่าภาษาจีน ส่วนรายละเอียดอื่นๆ ในด้านการบริการและอำนวยความสะดวกต่างๆ บริเวณตลาด ประตูน้ำนั้นก็ยังมีการใช้ภาษาจีนในการสื่อสารไม่เพียงพอต่อความต้องการของนักท่องเที่ยว ชาวจีนนั้นแสดงให้เห็นถึงว่าการศึกษาการใช้ภาษาจีนในย่านการค้าธุรกิจเสื้อผ้าแหงนี้ ยังต้องมีการต่อยอดพัฒนาทั้งด้านสินค้าและบริการเพื่อตอบสนองความต้องการ และนำมาซึ่งการพัฒนาส่งเสริมเศรษฐกิจและการท่องเที่ยวของไทย–ให้ดียิ่งขึ้น

เอกสารอ้างอิง

安雅,“《曼谷购物血拼》The Platinum Fashion Mall 白金流行商城:购物必来!水门市场 对面号称泰国五分埔的血拼胜地”[online], (https://itravelblog.net/11959/),2015/10/27

南博网,“ 曼谷力争成为时装之都”[online], (http://www.caexpo.com/special/economy/Textile_Clothing/qj.html),2015/10/9

กรมเจรจาการค้าระหว่างประเทศ. “อุตสาหกรรมสิ่งทอและเครื่องนุ่งห่มของไทย” [ออนไลน] แหล่งที่มา : http://www.thaifta.com/ThaiFTA/ , 20 ธันวาคม 2015

มุนินทร์ นิลวงษานุวัติ. “การเปรียบเทียบระหว่างอิทธิพลของภาพลักษณ์ร้านค้าที่มีชื่อเสียงด้านคุณสมบัติของตราสินค้า” [ออนไลน์] แหล่งที่มา : http://dspace.bu.ac.th/bitstream/123456789/1136/1/munin_ninw.pdf , 16 ธันวาคม 2015

ดาวน์โหลด

เผยแพร่แล้ว

2016-12-30

รูปแบบการอ้างอิง

BURANAPAKDEE, B., & YANFENG, L. (2016). 曼谷水门服装市场汉语服务研究. วารสารวิชาการภาษาและวัฒนธรรมจีน, 3(2), 69–82. สืบค้น จาก https://so02.tci-thaijo.org/index.php/clcjn/article/view/194117

ฉบับ

ประเภทบทความ

บทความวิชาการ