ADAPTING CHARACTERS FROM THAI LITERATURE TO CREATE PLAYS REFLECTING SOCIAL PROBLEMS STORY: NIGHT AT THE LIBRARY THE CHA-ENG-NGEI
Main Article Content
Abstract
The purpose of this research is to Study the adaptation of characters from Thai literature. To create a play reflecting social problems, titled Night at the library the Cha-Eng-Ngae, which the researcher conducted action research that uses synthesis and interpretation to create a body of knowledge that is comprised of performance works that create new meaning in art circle. The researcher is a contemporary drama writer , searching for ways to adapt scripts. From characters in Thai literature to reflect current social problems. This research involves the steps of collecting data and writing scripts until the actual exhibition, with in-depth interviews with key informants.
The research results found that:
Adaptation of characters from Thai literature To create a script that reflects social problems, it can be used to adapt characters from Thai literature that have problems, comparable to characters in today's society very well, but the screenwriter It is necessary to study the essence of each literary subject well. Then expand on that character. to be created into a new drama.
Article Details

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
The author(s) is only responsible for data appearing in the submitted manuscript of Interdisciplinary social sciences and communication journal.Besides, this journal encourages and enables you to share data such as statements, contents, figures, etc. that support your research publication where appropriate, and enables you to interlink the data with proper citation.
References
กิตติพงษ์ วงศ์ทิพย์. (2558). การดัดแปลงเนื้อหาและตัวละครของวรรณคดีฉบับการ์ตูน: ผลกระทบต่อคุณค่าด้านความงามของวรรณคดีแบบฉบับและบทบาทของครูผู้สอนวรรณคดี. วารสารศรีนครินทรวิโรฒวิจัยและพัฒนา (สาขา มนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์), 7(13), 23-45.
พรรัตน์ ดำรุง. (2564). วิจัยการแสดง:สร้างความรู้ใหม่ด้วยการทำละคร. สำนักพิมพ์ภาพพิมพ์
มนตรี มีเนียม. (2546, 2 กรกฎาคม). วิเคราะห์บทละครสมัยใหม่ที่ดัดแปลงจากวรรณคดีไทย. http://biography.oas.psu.ac.th/biography_management
ยุทธนา บุญอาชาทอง. (2559). กระบวนการสร้างบทละครเวทีไทยสมัยใหม่.รายงานวิจัยมหาวิทยาลัยธุรกิจบัณฑิตย์
วินนิวส์. (2560, 2 กรกฎาคม). ปัญหาครอบครัวและวิธีแก้ปัญหา.https://www.winnews.tv/news/14618#
วชิรญาณ. (2565, 2 กรกฎาคม). บทละครเสภาขุนช้าง-ขุนแผน. https://vajirayana.org
วัชรญาณ. (2565, 2 กรกฎาคม). บทละครนอกเรื่องสังข์ทอง. https://vajirayana.org/.
ศิวาวุธ ไพรีพินาศ. (2557). กระบวนบทอิงประวัติศาสตร์ในสื่อจินตคดีสมัยใหม่. รายงานการวิจัย. มหาวิทยาลัยธุรกิจบัณฑิตย์.
สุพัชริณทร์ นาคทองคำ. (2564, 2 กรกฎาคม). ภาพแทนสตรีไทยในนวนิยายอีโรติกของนักเขียนชายไทย.
https://cmudc.library.cmu.ac.th/frontend/Info/item/dc:119548
ONG SHIN ROW และพัชลินจ์ จีนนุ่น. (2564). การดัดแปลงตัวละครในวรรณคดีเรื่องอิเหนาผู้ชายที่เป็นตุ๊ดแล้วเป็นทอมต่ออีกทีที่มาจากวรรณกรรมเรื่องอิเหนา ฉบับหิกะยัต ปันหยี สะมิหรัง. การประชุมหาดใหญ่วิชาการระดับชาติ และ นานาชาติ ครั้งที่ 12 (หน้า 407-417). วันศุกร์ที่ 25 มิถุนายน 2564 ณ มหาวิทยาลัยหาดใหญ่ อำเภอหาดใหญ่ จังหวัดสงขลา.