泰国网络游戏翻译人员汉语水平分析
คำสำคัญ:
กมออนไลน์ประเทศไทย, แปลจีน-ไทย, ระดับความรู้ภาษาจีน, ตลาดเกมออนไลน์บทคัดย่อ
ตลาดเกมออนไลน์เป็นอุตสาหกรรมหนึ่งที่มีขนาดใหญ่ของโลกโดยเฉพาะตลาดเกมออนไลน์ของจีนและเป็น ตลาดที่โตเร็วที่สุดในขณะนี้ ไม่ว่าจะเป็นเกมพีซีออนไลน์หรือเกมออนไลน์บนโทรศัพท์มือถือล้วนเป็นธุรกิจระดับ แนวหน้าของโลก ธุรกิจเกมออนไลน์ของประเทศจีนนั้นมีผู้พัฒนาเกมและผู้ให้บริการเกมมากมายและขนาดใหญ่ ปัจจุบันนี้ธุรกิจเกมประเทศจีนได้ก้าวเข้าสู่ตลาดเกมในประเทศไทยจึงมีเรื่องการแปลภาษาเกิดขึ้น เพื่อให้ธุรกิจนี้ ได้เติบโตในประเทศไทยต่อไปงานวิจัยฉบับนี้ได้วิเคราะห์ธุรกิจเกมออนไลน์ของประเทศจีนเข้าสู่ตลาดประเทศไทย เพื่อสะท้อนถึง ความเข้าใจระดับความรู้ภาษาจีนของนักแปลภาษาและสภาพการเติบโตของธุรกิจเกมออนไลน์ใน ประเทศไทยรวมถึง สถานการณ์เกมเมอร์ไทย งานวิจัยฉบับนี้ยังได้วิเคราะห์ข้อมูลและสำรวจแบบสอบถามต่าง ๆ เกี่ยวกับธุรกิจเกมออนไลน์ประเทศจีนเข้าสู่ตลาดประเทศไทย เพื่อให้เข้าใจการทำงานของนักแปลที่อยู่ในบริษัท เกมออนไลน์ในประเทศไทยอย่างแท้จริง
เอกสารอ้างอิง
百度网站,“手机游戏常见类型及英文缩写你知道多少》”[Online],(http://tieba.baidu.com/p/3175481316)
李文娟.网络游戏文化浅析[J]. 东南传播, 2009,(11)
豆瓣小组网站,“中国网络游戏的历史与发展”[Online],(https://www.douban.com/group/topic/13735797)
赵晓微.中国网络游戏行业发展研究报告[D].投资管理中心, 2014
shink-gamebiz.blogspot“ประวัติเกมออนไลน์ในประเทศไทย”[ออนไลน์] แหล่งที่มา : http://shink-gamebiz.blogspot.Com/2013/03/history-of-game-online.html
ดาวน์โหลด
เผยแพร่แล้ว
รูปแบบการอ้างอิง
ฉบับ
ประเภทบทความ
สัญญาอนุญาต
บทความที่ได้รับการตีพิมพ์เป็นลิขสิทธิ์ของวารสารภาษาและวัฒนธรรมจีน มหาวิทยาลัยหัวเฉียวเฉลิมพระเกียรติ
บทความใน “วารสารวิชาการภาษาและวัฒนธรรมจีน” เป็นทรรศนะของผู้เขียนโดยเฉพาะ กองบรรณาธิการไม่มีส่วนในความคิดเห็นในข้อเขียนเหล่านั้น
