ความสัมพันธ์ระหว่างระบบความหมายของกลุ่มคำกริยา “ตัด” กับระบบปริชานของผู้พูด ภาษาไทยและผู้พูดภาษากะเหรี่ยงสะกอเหนือ : การทดสอบสมมติฐานภาษาสัมพัทธ์
Main Article Content
บทคัดย่อ
สมมติฐานภาษาสัมพัทธ์เกี่ยวข้องกับอิทธิพลของภาษาที่มีต่อความคิดหรือปริชาน แนวคิดหลักคือ ภาษาที่แตกต่างกันส่งผลให้ความคิดของผู้ใช้ภาษาแตกต่างกัน งานวิจัยนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อทดสอบความสัมพันธ์ระหว่างภาษากับปริชานของระบบความหมายของกลุ่มคำกริยา “ตัด” ของผู้พูดภาษาไทยและผู้พูดภาษากะเหรี่ยงสะกอเหนือ ซึ่งพบว่า ระบบความหมายของกลุ่มคำกริยา “ตัด” ในภาษากะเหรี่ยงสะกอเหนือจำแนกคำกริยาตามการลงน้ำหนัก ขณะที่ภาษาไทยไม่ได้จำแนกคำกริยาในลักษณะนั้น ผู้วิจัยนำข้อมูลทางภาษาดังกล่าวมาสร้างเครื่องมือในการทดสอบพฤติกรรมทางปริชานด้านความใส่ใจและการจำแนกประเภทโดยเก็บข้อมูลจากผู้พูดภาษากะเหรี่ยงสะกอเหนือ 15 คนและผู้พูดภาษาไทย 15 คน สถิติที่ใช้ในการวิเคราะห์ข้อมูลคือ ค่าร้อยละและการวิเคราะห์ความแปรปรวน
ผลการวิจัยพบว่า ผู้พูดภาษากะเหรี่ยงสะกอเหนือใส่ใจและจำแนกประเภทตามเกณฑ์น้ำหนักมากกว่าผู้พูดภาษาไทยอย่างมีนัยสำคัญทางสถิติ ซึ่งสอดคล้องตามรูปแบบของภาษา ดังนั้น ผลการทดลองสอดคล้องกับสมมติฐานภาษาสัมพัทธ์
Article Details
บทความทุกเรื่องได้รับการตรวจความถูกต้องทางวิชาการโดยผู้ทรงคุณวุฒิ ทรรศนะและข้อคิดเห็นในบทความ Journal of Global of Perspectives in Humanities and Social Sciences (J-GPHSS) มิใช่เป็นทรรศนะและความคิดของผู้จัดทำจึงมิใช่ความรับผิดชอบของบัณฑิตวิทยาลัย มหาวิทยาลัยราชภัฏวไลยอลงกรณ์ ในพระบรมราชูปถัมภ์ กองบรรณาธิการไม่สงวนสิทธิ์การคัดลอก แต่ให้อ้างอิงแหล่งที่มา
เอกสารอ้างอิง
ปริชานของผู้พูดภาษาไทยและภาษาอังกฤษ. วิทยานิพนธ์ระดับดุษฎีบัณฑิต ภาควิชาภาษาศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย.
ชุติชล เอมดิษฐ. (2551). ความสัมพันธ์ระหว่างระบบคำกริยา ‘ตี’ กับระบบปริชานของผู้พูด ภาษาไทยและผู้พูดภาษาขมุ : การทดสอบสมมติฐานวอร์ฟ. วิทยานิพนธ์ระดับมหาบัณฑิต ภาควิชาภาษาศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย.
วริสรา จันทรัฐ. (2556). ความสัมพันธ์ระหว่างระบบเกียรติยศในภาษากับระบบปริชานของผู้พูดภาษาญี่ปุ่น ภาษาไทยและภาษาอังกฤษ. วิทยานิพนธ์ระดับมหาบัณฑิต ภาควิชาภาษาศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย.
อนงค์นาฏ นุศาสตร์เลิศ. (2552). ความสัมพันธ์ระหว่างระบบคำกริยา ‘ใส่’ กับระบบปริชานของผู้พูดภาษาไทยและภาษาญี่ปุ่น : การทดสอบสมมติฐานวอร์ฟ. วิทยานิพนธ์ระดับมหาบัณฑิต ภาควิชาภาษาศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย.
Choi, Soonja, and Melissa Bowerman. (1991). Learning to express motion events in Korean and English: The influence of language-specific lexicalization patterns. Cognition 41, 83–121.
Humboldt, Wilhelm Von. (1988). On Language: the Diversity of Human Language Structure and its Influence on the Mental Development of Mankind. Translated by P.Health. Cambridge: Cambridge University Press.
Lucy, John. (1992). Grammatical Categories and Cognition: A Case Study of the Linguistic Relativity Hypothesis. Glasgow: Cambridge University Press.
Nida, Eugene. (1979). Componential Analysis of Meaning: An Introduction to Semantic Structures. The Hague: Mouton.
Sapir, Edward. (1921). Culture, Language and Personality. Berkeley and Los Angeles: University of California Press.
Whorf, Benjamin Lee. (1956). Language, Thought and Reality. Cambridge: The M.I.T. Press.