THE IDENTITY OF ADAPTED ISAN MUSIC IN THE NEW AGE OF ISAN CULTURE
This research aims for 3 objectives, to study the movement of Isan music to main culture, to study the change of adapted Isan music in the age of new Isan culture, and lastly, to study the digital media as a disruptive technology in the cultural movement of Isan culture. To gather the needed data, difference methods were used in the study, including textual analysis of 20 Isan songs, in-dept interviews of 5 singers, artists and creators of adapted Isan music, and a focus group of 8 adapted Isan music listeners. In conclusion, there are various identities of adapted Isan music in the age of new Isan culture. Adapted Isan songs are sang mainly by Isan singers, in Isan dialect, mixed with some other dialects or languages namely, English, central Thai or Khmer. The musical instruments used in adapted Isan music are diverse, both traditional Thai and western musical instruments. Age range of the singers is approximately 20-25 years old. The lyrics are mostly about love story, or life of rural Isan people in the modern world. Unlike in the past, people in Isan today, which are main characters of adapted Isan songs, are no longer have to struggle with impoverished lives or harsh environmental problems. They are rather satisfied with their lives, and take pride in being Isan people. The next identity is that adapted Isan music still maintains what is all-time well known as identity of Isan aesthetics, humor. Technology also plays a big role in the age of new Isan culture. In contrary to hit Isan songs in the past which are mostly produced by Bangkok based big music companies, adapted Isan music is produced by smaller independent music companies in the provinces, and becomes big hit all over Thailand thanks to the help of internet as a main streaming channel.
Copyright (c) 2019 Journal of Communication Arts of STOU
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.