ความเป็นจีนในละครโทรทัศน์ไทย

Main Article Content

ปรีดา อัครจันทโชติ

Abstract

This research aimed to study Chineseness in Thaitelevision serials. The research topics included  1) Chineseness appeared in Thai television serials from the beginning to the present, and 2) Chineseness construction through television serial elements.  Theoretical concepts used were follows: 1) TV serial concepts 2) Chineseness concept 3) Semiotics, and 4) Meaning theory of media portrayal. The methods used in the study were document and textual analysis from DVD and youtube.


The results showed that Chineseness in Thai television serials from the beginning to the present can bedivided into four periods. The firstperiod was the period ofChinese historical drama (1956-1962). In this period, there are no contents illustratingcontemporary Chinese events or Chinese people in Thailand. The story of the secondperiod was about the first generation of Chinese immigrants in Thailand (1978-1985).  Chinese characters in this periodoften hadconflicts with Thai characters, and their social status was seen asmarginal in Thai society. The thirdperiod presented the improvement of socio-economic status of Chinese family in Thailandand some more relationship between Thai and the second generation Chinese in Thailand (1988-1997). The fourthperiod has demonstrated a great numbers oftelevision serial remakingand new interpretation of Chinese in Thailand (1998-present). In this remaking period,Chinese as marginal was rare. The characters became to the rich as well as mafias or moguls. 


Chinese characters portray Chineseness in terms of family and gender roles. The places that portray Chineseness include Chinese opera theaters, shrines, restaurants, graves, cinemas and opium dens. In terms of social context, Chineseness presence in birthday parties and wedding ceremonies, history, proverbs, traditional performances, traditional medicine, symbols of flowers and fruits, belief, costumes, martial heroes,and food and drinkare exemplified.  More to the point, voice and sound elementsare used to portray Chineseness, for example, Taechew dialect and intonation including Chinese music and musical instruments are employed.


The portrayal of Chineseness through various elements of television serials appeared two directions 1) Making obviously by using Chinization, Taechewization, and Thai-Chinization for audio-visual elements and 2) Reducing the complexity of Confucian philosophy.

Article Details

Section
Articles
Author Biography

ปรีดา อัครจันทโชติ, คณะนิเทศศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย

ปรีดา อัครจันทโชติ (นศ.ด. นิเทศศาสตร์, จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย, 2557) ปัจจุบันดำรงตำแหน่งผู้ช่วยศาสตราจารย์ ประจำภาควิชาวาทวิทยาและสื่อสารการแสดง คณะนิเทศศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย

References

ภาษาไทย
กาญจนา แก้วเทพ (2542). การวิเคราะห์สื่อ แนวคิดและเทคนิค. กรุงเทพฯ : เอดิสันเพรส.
กาญจนา แก้วเทพ (2549). ศาสตร์แห่งสื่อและวัฒนธรรมศึกษา. กรุงเทพฯ : เอดิสันเพรส.
กาญจนาคพันธุ์. (2514). คอคิดขอเขียน ชุดที่ 4.พระนคร: บำรุงสาส์น
เกษียร เตชะพีระ. (2537). แลลอดลายมังกร. กรุงเทพฯ: โครงการจัดพิมพ์คบไฟ.
ถาวร สิกขโกศล. (2559). ชื่อ แซ่ และระบบตระกูลแซ่. กรุงเทพฯ: มติชน.
ถิรนันท์ อนวัชศิริวงศ์. (2558). 60ปีละครโทรทัศน์ไทยบนเส้นทางสายวัฒนธรรมประชานิยม. ใน จดหมายเหตุ 60 ปีโทรทัศน์ไทย: วิวัฒนาการกิจการโทรทัศน์ไทย. กรุงเทพฯ: คณะกรรมการกิจการกระจายเสียง กิจการโทรทัศน์ และกิจการโทรคมนาคมแห่งชาติ (กสทช.).
นิธิ เอียวศรีวงศ์. (2537). ก่อนจะพ้นปกออกไป. ใน แลลอดลายมังกร. กรุงเทพฯ: โครงการจัดพิมพ์คบไฟ. หน้า 7-10.
บัญชา สุมา. (2528). การเคลื่อนไหวของพวกคอมมิวนิสต์กับนโยบายป้องกันและปราบปรามของรัฐบาล (พ.ศ. 2500-2523). วิทยานิพนธ์อักษรศาสตรมหาบัณฑิต สาขาประวัติศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย.
ปนัดดา ธนสถิตย์. (2531). ละครโทรทัศน์ไทย. กรุงเทพฯ: ภาควิชาการสื่อสารมวลชน คณะนิเทศศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย
ปรีดา อัครจันทโชติ. (2544). สุนทรียรูปในสื่อสารการแสดง “งิ้ว” ของคนไทยในปัจจุบัน. วิทยานิพนธ์นิเทศศาสตรมหาบัณฑิต สาขาวาทวิทยา จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย.
พิชัย รัตนพล. (2512). วิวัฒนาการการควบคุมโรงเรียนจีน. วิทยานิพนธ์รัฐประศาสนศาสตรมหาบัณฑิต สถาบันบัณฑิตพัฒนบริหารศาสตร์.
มูลนิธิขุนวิจิตรมาตรา (สง่า กาญจนาคพันธุ์). (2545). 100 ปี ขุนวิจิตรมาตรา (สง่า กาญจนาคพันธุ์).
หนังสือครบรอบ 33 ปี สถานีวิทยุโทรทัศน์ไทยทีวีสีช่อง 3. (2546)
อัศวพาหุ. (2528). พวกยิวแห่งบูรพทิศ และ เมืองไทยจงตื่นเถิด. กรุงเทพฯ: มูลนิธิพระบรมราชานุสรณ์พระบาทสมเด็จพระมงกุฎเกล้าเจ้าอยู่หัว.

ภาษาอังกฤษ
Adler, Joseph. (2011). Confucianism in China Today. Retrieved Feb 20, 2018 from http://www2.kenyon.edu/Depts/Religion/Fac/Adler/Writings/Confucianism%20Today.pdf
Burger, Peter, and Luckman, Thomas. (1966). The Social Construction of Reality :A Treatise in the Sociology of Knowledge, Garden City.New York: Anchor book.
DeFleur, M. L. and Plax, T.G. (1980). Human Communication as a Bio-Social Process.Paper presented to the International Communication Association, Acapulco, Mexico.
Eno, Robert. (2015). The Analects of Confucius.Retrieved May 10, 2017 from http://www.indiana.edu/p347/Analects_of_Confucius_(Eno-2015).pdf
Li, Chenyang. (2012). “Five Contemporary Challenges for Confucianism” in Journal of East-West Thought. 53-68.

ภาษาจีน
孔丘。(2003)。《论语》北京:宗教文化出版社。
(Kong, qiu. (2003). Analects. Beijing: Religious Culture Publishing)