转折连词偏误分析研究

ผู้แต่ง

  • 文珍 王 桂林旅游学院文化与传播学院,中国

คำสำคัญ:

转折连词, 偏误分析, 对外汉语教学

บทคัดย่อ

转折连词是口语与书面语中出现频率最高的词语之一,它在词汇学中占据着重要的地位,在句子中也起到了非常关键的连接作用。外国学生在学习转折连词的过程中,常常会出现偏误。这些偏误的类型主要有误加、误用和缺漏三种。本文将在连词本体研究的基础上,对外国学生出现的偏误进行分类,并分析其原因。最后,提出转折连词的对外汉语教学的原则与对策。

เอกสารอ้างอิง

方向红.基于内涵逻辑的现代汉语连接词及关联句式语义研究[D].上海:上海师范大学,2004

李军.王永娜.也谈转折复句的内部分类[N].暨南大学华文学院学报,2004

郭志良.现代汉语转折词语研究[M].北京:北京语言大学出版社,2005

刘珣.对外汉语教育学引论[M].北京:北京语言大学出版社,2002

李晓琪.现代汉语虚词讲义[M].北京:北京大学出版社,2005

卢福波.对外汉语常用词语对比例释[M].北京:北京语言文化大学出版社,2000.

王蕾. 近义连词“因此”“从而”的对外汉语教学研究[D].曲阜师范大学2021

玛文. 留学生汉语口语语篇因果逻辑连接词习得研究[D].北京外国语大学2021

韩晓康.云南大学来华研究生写作语篇衔接偏误分析[D].云南大学2018

张楠.转折关系词语及其对外汉语教学研究[D].广西:广西师范大学,2014

徐婷婷,郝瑜鑫,邢红兵.汉语作为第二语言习得研究现状与展望(2007~2016)[J].云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版),2018,16(01):7-16.

ดาวน์โหลด

เผยแพร่แล้ว

2026-01-10

รูปแบบการอ้างอิง

王文. (2026). 转折连词偏误分析研究. วารสารวิชาการภาษาและวัฒนธรรมจีน, 12(2), 067–074. สืบค้น จาก https://so02.tci-thaijo.org/index.php/clcjn/article/view/280939

ฉบับ

ประเภทบทความ

บทความวิชาการ