การศึกษาการจัดการหลักสูตรรายวิชาภาษาจีนเพื่อธุรกิจการบินระดับอุดมศึกษาในประเทศไทย
คำสำคัญ:
ภาษาจีนเพื่อธุรกิจการบิน, การศึกษาที่เน้นผลลัพธ์, การประเมินผลลัพธ์การเรียนรู้ตามทฤษฎีของบลูม, แนวคิด “ภาษาจีน+ทักษะวิชาชีพ”, ระดับอุดมศึกษาในประเทศไทยบทคัดย่อ
บทความวิจัยนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อสรุปภาพรวมของวิชาภาษาจีนเพื่อธุรกิจการบินในระดับอุดมศึกษาไทยในปัจจุบันโดยใช้ข้อมูลจาก มคอ.2 ในเว็บไซต์ CHECO ดำเนินการวิเคราะห์หาแนวทางที่เหมาะสมในการจัดการวิชานี้ โดยใช้ทฤษฎีการศึกษาที่เน้นผลลัพธ์และทฤษฎีของบลูม รวมถึงแนวคิด “ภาษาจีน+ทักษะวิชาชีพ” ผลการวิจัยพบว่า 1) หลักสูตรที่มีวิชา “ภาษาจีน”+“ธุรกิจการบิน” มีทั้งหมด 58 หลักสูตรจากจำนวนหลักสูตรทั้งหมด 120 หลักสูตรที่เกี่ยวข้องคิดเป็นร้อยละ 48 แสดงให้เห็นว่าสถาบันอุดมศึกษาไทยเริ่มให้ความสำคัญกับการผลิตบัณฑิตที่มีทักษะภาษาจีนเพื่อธุรกิจการบิน 2) หากจัดวิชานี้เป็นรูปแบบ 3(2-2-5) จะทำให้นักศึกษาได้ฝึกปฏิบัติมากที่สุด 3) ในบางหลักสูตรไม่ได้ระบุวิชาที่ต้องเรียนมาก่อนวิชานี้ทำให้นักศึกษาที่ไม่มีพื้นฐานภาษาจีนต้องการที่จะเรียน 4) จำนวนชั่วโมงเรียนของวิชานี้ในแต่ละหลักสูตรแตกต่างกัน 5) เนื้อหาและและวัตถุประสงค์ของหลักสูตรมีการอ้างอิงจากเนื้อหาการปฏิบัติงานด้านการบินทั้งของไทยและจีนและสามารถออกแบบตามทฤษฎีของบลูมได้ เพื่อให้นักศึกษาทุกคนบรรลุวัตถุประสงค์ตามกระบวนการทางพุทธิพิสัยและผู้สอนประเมินผลลัพธ์ตามกระบวนการทางพุทธิพิสัยได้เช่นกันการจัดรายวิชาแบบนี้จึงสอดคล้องกับการศึกษาที่เน้นผลลัพธ์และเหมาะสมกับแนวคิด “ภาษาจีน+ทักษะวิชาชีพ”
เอกสารอ้างอิง
Anderson, L. W. (2009). A Taxonomy for Learning, Teaching, and Assessing (A Revision of Bloom’s Taxonomy of Educational Objective) (Chinese Version). Foreign Language Teaching and Research Press.
CHECO. (2566). หลักสูตรที่ได้รับการพิจารณาความสอดคล้อง. ระบบรับทราบหลักสูตร CHECO. http://202.28.55.154/checo/ [2023, July 2]
Du, X., Li, M. & Yin, X. (2023). The construction logic on the integration mode of “Chinese + Vocational Education". Chinese Vocational and Technical Education, 2023(9), 20-27.
Ministry of Human Resources and Social Security of the People's Republic of China. (2019). National Standards for Vocational Skills - Civil Aviation Flight Attendant. China Labor and Social Security Publishing House.
Ministry of Human Resources and Social Security of the People's Republic of China. (2022). National Standards for Vocational Skills - Ground Service Attendant. China Labor and Social Security Publishing House.
Spady, W. G. (1981). School effectiveness and classroom management: outcome-based education, A national perspective. Paper Presented at the Regional Forum of the Appalachian Educational Laboratory, Charleston, SC.
Sun, Y. (2023). The analysis of “Chinese + vocational skills” online teaching theory. Vocational Education Research, 2023(1), 78-84.
Wang, T. (2018). Difficulties Faced by Students Learning in the 153107 Chinese for Aviation Services 4 Course at Valaya Alongkorn Rajabhat University under Royal Patronage. Chophayom Journal, 29(2), 123-137.
Xu, L., & Li, L. (2023). An international students' curriculum system construction based on OBE concept in the post epidemic era – An example of basic engineering courses. Journal of Higher Education, 2023(19), 144-147.
Zheng, T. (2018). “YIDAIYILU”: GUOBIEHUA RENCAI XUQIU YU RENCAI PEIYANG YANJIU. World Publishing Corporation.
Zhu, Q. (2023). Taiguo “Zhongwen + Zhiye Jineng” Jiaoyu Fazhan zhi Wo Jian. Journal of Western, 2023(5), 156-160.
ฐิติมา ญาณะวงษา, สมเกียรติ อินทสิงห์, สุนีย์ เงินยวง, และ น้ำผึ้ง อินทะเนตร. (2564). หลักสูตรที่เน้นผลลัพธ์: แนวทางใหม่สำหรับหลักสูตรอุดมศึกษา. วารสารมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์ มหาวิทยาลัยราชภัฏพิบูลสงคราม, 15(2), 279-291.
พงศภัค ตรีรัตนาเศรษฐ์. (2561). สมรรถนะของบัณฑิตสาขาธุรกิจการบิน วิทยาลัยนานาชาติมหาวิทยาลัยราชภัฏสวนสุนันทา. วารสารรัชต์ภาคย์, 12(27), 37-48.
สถาบันคุณวุฒิวิชาชีพ (องค์การมหาชน)., สมาคมฝึกอบรมด้านการบินและสถาบันพัฒนาบุคลากรการบิน มหาวิทยาลัยเกษมบัณฑิต. (2563). มาตรฐานอาชีพและคุณวุฒิวิชาชีพ - สาขาวิชาชีพการบิน. https://tpqi-net.tpqi.go.th/qualifications/standard/book?id=18
ดาวน์โหลด
เผยแพร่แล้ว
รูปแบบการอ้างอิง
ฉบับ
ประเภทบทความ
สัญญาอนุญาต
ลิขสิทธิ์ (c) 2025 วารสารวิชาการภาษาและวัฒนธรรมจีน

อนุญาตภายใต้เงื่อนไข Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
บทความที่ได้รับการตีพิมพ์เป็นลิขสิทธิ์ของวารสารภาษาและวัฒนธรรมจีน มหาวิทยาลัยหัวเฉียวเฉลิมพระเกียรติ
บทความใน “วารสารวิชาการภาษาและวัฒนธรรมจีน” เป็นทรรศนะของผู้เขียนโดยเฉพาะ กองบรรณาธิการไม่มีส่วนในความคิดเห็นในข้อเขียนเหล่านั้น
