越南初级汉语学习者书信写作偏误分析研究
คำสำคัญ:
偏误分析,迁移效应,文化理解,学习规范บทคัดย่อ
本研究采用定量与定性研究方法,主要运用语料文献调查法和偏误对比分析法,以在中国广西高校留学的越南初级汉语学习者为对象,收集50篇书信写作语料,开展系统的调查与分析。探讨偏误类型及其潜在成因,并对结果进行统计、分析和描述。研究表明,越南学习者在书信写作中普遍存在格式偏误、汉字偏误和句法偏误,偏误产生的成因存在于母语迁移效应、文化理解差异和学习规范缺失。本研究为后续对外汉语教学书信写作提供理论支持,并提出改进书信写作准则的相关措施,实质意义在于提升越南学习者的写作能力及文化理解,从而提高教学和学习的质量与效果。
เอกสารอ้างอิง
参考文献
斯蒂芬•皮特•科德 (Stephen Pit Corder), https://zh.wikipedia.org/zh-cn/皮特•科德, 20241111
Corder, S.P. (1975). Error Analysis, Interlanguage and Second Language Acquisition. Language Teaching & Linguistics: Abstracts, 8, 201-218.
Corder, S.P. (1983). Error Analysis and Interlanguage. Oxford University Press, Oxford.
Haded, S. (1998) The Merits of Exploring Error Analysis in Foreign Language Teaching and Learning. RELC Journal, 29, 55-65.
Corder, S.P. (1967). The Significance of Learner’s Error. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 5, 161-170.
洪威雷、王颖. 应用文写作学新论 [M]. 武汉大学出版社, 2001.
张敏. 越南语应用文写作. [M]. 世界图书出版广东有限公司, 2016.
黎氏清竹. 越南汉语学习者汉字语料库建设及习得状况分析.[J].中文教学现代化学报.第十五期. JMCLE Vol.8 No.1 June. 2019 PP.76-102
杜渊天庄.越南的汉字教学与汉字习得调查研究[C].北京语言大学硕士学位论文,2009.
James, C. (1998). Errors in Language Learning and Use--Exploring Error Analysis. Longman, London.
Richards, J. (1971) The Error Analysis and Second Language Strategies. Language Sciences, 17, 12-22.
ดาวน์โหลด
เผยแพร่แล้ว
รูปแบบการอ้างอิง
ฉบับ
ประเภทบทความ
สัญญาอนุญาต
ลิขสิทธิ์ (c) 2025 วารสารวิชาการภาษาและวัฒนธรรมจีน

อนุญาตภายใต้เงื่อนไข Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
บทความที่ได้รับการตีพิมพ์เป็นลิขสิทธิ์ของวารสารภาษาและวัฒนธรรมจีน มหาวิทยาลัยหัวเฉียวเฉลิมพระเกียรติ
บทความใน “วารสารวิชาการภาษาและวัฒนธรรมจีน” เป็นทรรศนะของผู้เขียนโดยเฉพาะ กองบรรณาธิการไม่มีส่วนในความคิดเห็นในข้อเขียนเหล่านั้น
