明朝时期四夷馆之东南亚朝贡国馆研究

ผู้แต่ง

  • 树娟 李 华侨崇圣大学
  • 寅生 李

คำสำคัญ:

朝贡贸易, 四夷馆, 译学, 东南亚朝贡国

บทคัดย่อ

四夷馆作为中国明朝的一个外事机构,不仅为明朝与东南亚古国之间的朝贡贸易往来提供了语言服务,还作为一个教育机构培养了许多外语人才。本文通过梳理史籍文献和书写,进一步拓展研究朝贡贸易体制下明朝四夷馆东南亚译学的发展情况。研究发现,明朝在四夷馆东南亚译学发展过程中的教育政策、招生方法和教学管理等方面值得当代外语教育教学借鉴,亦可汉语作为外语在东南亚国家的传播提供一些参考。

 

เอกสารอ้างอิง

任萍.记我国最早的翻译学校——明四夷馆考察[J].上海翻译,2007(02):53-56.

刘迎胜.宋元至清初我国外语教学史研究[J]. 江海学刊,1998(03):112-118.

张秀燕.中国历史上最早的翻译学校——明朝四夷馆[J].内蒙古农业大学学报(社会科学版),2008(06):324-325.

张慧玉,俞晔娇.明朝四夷馆的人才培养及其对MTI教育的启示[J].上海翻翻译,2020(03):80-84.

(清) 张廷玉等. 明史[M]. 北京:中华书局,1980.

张文德. 王宗载及其《 四夷馆考》[J]. 边疆史地研究, 2000 (3): 89-100.

[明]龙文彬. 明会要[M],中华书局,1956.

[清]吕维祺辑. 曹溶,钱铤增补. 四夷馆增定馆则·新增馆则[M]. 上海:上海古籍出版社,2007.

刘志强,中越文化交流史论[M].北京:商务印书馆有限公司,2022.

[明]徐学聚. (1993). 国朝典汇[M]. 北京:北京大学出版社,1993.

(明)申時行. 明会典[M]. 北京:中华书局,1989.

钟智翔,缅汉翻译教程[M]. 上海:世界图书上海出版公司,2012.

威廉·史金纳,王云翔. 古代的暹罗华侨[J]. 南洋资料译丛,1962(02), 107-124.

黎难秋. 中国口译史[M]. 青岛:青岛出版社,2022.

ดาวน์โหลด

เผยแพร่แล้ว

2026-01-10

รูปแบบการอ้างอิง

李树., & 李寅. (2026). 明朝时期四夷馆之东南亚朝贡国馆研究. วารสารวิชาการภาษาและวัฒนธรรมจีน, 12(2), 211–224. สืบค้น จาก https://so02.tci-thaijo.org/index.php/clcjn/article/view/269192

ฉบับ

ประเภทบทความ

บทความวิจัย