基于物性结构理论的现代汉语“风”字义项分布情况研究
คำสำคัญ:
物性结构 , 语料库 , 义项描写, 义项分布บทคัดย่อ
运用语料库技术穷尽性地分析了10000条共计97余万字的“风”字语料,对“风”在现代汉语中的义项分布情况进行了重新描写,同时运用物性结构理论解释“风”各义项的产生原因。
เอกสารอ้างอิง
李仕春. 汉英中型语文词典义项精细度对比研究. [J]. 长江学术,2016,(3):115-121.
袁毓林. 基于生成词库论和论元结构理论的语义知识体系研究. [J]. 中文信息学报,2013,27(6):23-30.
李仕春. 基于语料库的现代汉语“黄”字义项分布研究. [J]. 中国海洋大学学报(社会科学版),2016,(5):103-109.
语言学名词审定委员会. 语言学名词. [M]. 北京:商务印书馆,2011.
章宜华. 对外汉语学习词典释义问题探讨——国内外二语学习词典的对比研究. [J]. 世界汉语教学,2011,(1):120-128.
宋作艳. 功用义对名词词义与构词的影响——兼论功用义的语言价值与语言学价值. [J].
中国语文,2016,(01):44-57.
宋作艳. 逻辑转喻、事件强迫与名词动用. [J]. 语言科学,2013,12(02):117-129.
朱永生. 名词化、动词化和语法隐喻. [J]. 外语教育与研究,2006,(3):83-90.
苏宝荣. 词的功能对词义的影响与语文辞书编纂. [J]. 语言文字应用,2004,(02):62-69.
宋作艳. 从语言关联看生成词库的认知取向. [J].北京大学学报(哲学社会科学版),2017,54(2):151-160.
宋作艳. 逻辑转喻的半能产性与多种解释. [J].语言教学与研究,2011,(3):43-50.
章宜华. 内向型普通词典与外向型学习词典的对比研究——对外汉语词典及其蓝本词典的问题探讨. [J]. 广东外语外贸大学学报,2010,(5):5-9.
王文斌.再论隐喻中的相似性. [J].四川外语学院学报,2006,(2):125-130.
Geeraerts, Dirk. Theories of Lexical Semantics. [M]. New York: Oxford University Press Inc, 2010.
Pustejovsky, J. Generativity and explanation in semantics: A reply to Fodor and Lepore. [J]. Linguistic Inquiry, 1998, 29(2):289-311.
Pustejovsky, J. The Generative Lexicon. [M]. Cambridge MA: The MIT Press, 1995.
Halliday, M. A. K. An Introduction to Functional Grammar. [M]. Beijing: Foreign Teaching and Research Press, 2000.
Lakoff, G. & M. Turner. 1989. More Than Cool Reason: A Field Guide to Poetic Metaphor. [M]. Chicago: University of Chicago Press.
Sweetser,E.From Etymology to Pragmatics:Metaphorical and Cultural Aspects of Semantic Structure. [M]. Cambridge:Cambridge University Press, 1990.
ดาวน์โหลด
เผยแพร่แล้ว
รูปแบบการอ้างอิง
ฉบับ
ประเภทบทความ
สัญญาอนุญาต
ลิขสิทธิ์ (c) 2024 วารสารวิชาการภาษาและวัฒนธรรมจีน

อนุญาตภายใต้เงื่อนไข Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
บทความที่ได้รับการตีพิมพ์เป็นลิขสิทธิ์ของวารสารภาษาและวัฒนธรรมจีน มหาวิทยาลัยหัวเฉียวเฉลิมพระเกียรติ
บทความใน “วารสารวิชาการภาษาและวัฒนธรรมจีน” เป็นทรรศนะของผู้เขียนโดยเฉพาะ กองบรรณาธิการไม่มีส่วนในความคิดเห็นในข้อเขียนเหล่านั้น
