曼谷市区三大商圈中文语言景观研究
คำสำคัญ:
曼谷商圈, 中文语言景观, 场所符号学บทคัดย่อ
语言景观研究是通过描写一个特定区域内的语言生态状况,来了解当地语言政策、多语现象和社会文化特点等的一种研究视角。本文以曼谷市区三大商圈为范围,对区域内的中文景观进行了调查和收集,借助场所符号学研究框架对样本进行了语码类型、功能类型和字体类型分析。研究发现中文是该区域继英语作为通用语之外,最常见的外语选择,中英双语、中英泰三语的语码组合景观最为普遍。曼谷商业区内表达形式趋于规范化的中文景观不仅具有文化和身份象征的功能,还起着不可或缺的信息传递功能。
เอกสารอ้างอิง
葛俊丽. (2016). 语言与空间: 语言景观研究视角. 北京第二外国语学院学报(04), 68-80+134.
金怡. (2016). 语言景观之场所符号学研究述评. 宿州学院学报(06), 59-62.
吕润凯. (2019). 泰国中文语言景观研究(硕士学位论文, 广西民族大学).
任文雨. (2019). 泰国曼谷地区语言景观及其汉语使用情况研究(硕士学位论文, 华侨大学).
尚国文 & 赵守辉. (2014). 语言景观的分析维度与理论构建. 外国语(上海外国语大学学报)(06), 81-89.
尚国文 & 赵守辉. (2014). 语言景观研究的视角、理论与方法. 外语教学与研究(02), 214-223+320.
尚国文. (2016). 语言景观的语言经济学分析——以新马泰为例. 语言战略研究(04), 83-91.
王铮 & CHAMAIPORN KLAMDIT. (2020). 泰国芭提雅中文语言景观调查研究. 文化创新比较研究(34), 166-168.
祝晓宏. (2018). 语言景观视角下泰国华语使用及其变异. 中国语言战略(02), 19-29.
Bo Wang & Lingfen Mo & Haiying Zhang & Xiang You. (2021). Investigation into the Linguistic Landscape of Chinese Language within and around A University in Thailand. Journal of China-ASEAN Studies, 110-120.
Durk Gorter (2006) Introduction: The Study of the Linguistic Landscape as a New Approach to Multilingualism.International Journal of Multilingualism, 3:1, 1-6.
Landry, R., & Bourhis, R. (1997). Linguistic Landscape and Ethnolinguistic Vitality: An Empirical Study. Journal of Language and Social Psychology - J LANG SOC PSYCHOL, 16, 23-49.
Scollon, R., & Scollon, S. W. (2003). Discourse in Place: Language in the Material World. London: Routledge.
Sutthinaraphan, K. (2016). A Linguistic Landscape Study of Advertising Signage on Skytrain. MANUSYA, 19, 53-71.
Thom Huebner. (2006). Bangkok's Linguistic Landscapes: Environmental Print, Codemixing and Language Change. International Journal of Multilingualism, 3:1, 31-51.
Wu, H., & Techasan, S. (2016). Chinatown in Bangkok: The Multilingual Landscape. MANUSYA, 19, 38-52.
ดาวน์โหลด
เผยแพร่แล้ว
รูปแบบการอ้างอิง
ฉบับ
ประเภทบทความ
สัญญาอนุญาต
ลิขสิทธิ์ (c) 2023 วารสารวิชาการภาษาและวัฒนธรรมจีน

อนุญาตภายใต้เงื่อนไข Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
บทความที่ได้รับการตีพิมพ์เป็นลิขสิทธิ์ของวารสารภาษาและวัฒนธรรมจีน มหาวิทยาลัยหัวเฉียวเฉลิมพระเกียรติ
บทความใน “วารสารวิชาการภาษาและวัฒนธรรมจีน” เป็นทรรศนะของผู้เขียนโดยเฉพาะ กองบรรณาธิการไม่มีส่วนในความคิดเห็นในข้อเขียนเหล่านั้น
