《舌尖上的中国》应用于泰国汉语学习者的教学策略分析

ผู้แต่ง

  • 卓玲 李 华侨崇圣大学、中国学学院
  • 玲 刘 南宁师范大学,中国

คำสำคัญ:

《舌尖上的中国》, 教学策略, 泰国汉语学习者

บทคัดย่อ

近年来,中国与泰国的联系日益密切,与中国构建了互利互惠的合作关系,汉语学习的需求也随之增加,在泰国形成了“汉语热”的现象,汉语成为泰国除英语之外的第二大外语。通过调查发现,泰国的汉语学习者喜欢观看中国的影视作品,纪录片也是其中之一。其中纪录片《舌尖上的中国》于 2012 年首播之后,被翻译成英语、泰语、法语等在海内外传播,成为中国现象级的饮食文化类纪录片。现阶段,汉语在泰国的学习需求日益增大,为汉语学习者提供更多适合且有趣的学习方式,是目前的迫切所需。《舌尖上的中国》作为在国内外具有深远影响的现象级别纪录片,与其他的影视资源一样具有教学价值。本文主要从教学目标、教学对象、教学内容、教学原则这四个方面,对《舌尖上的中国》应用于泰国汉语学习者提出教学策略,为该纪录片应用于汉语教学提供一些参考和借鉴。

เอกสารอ้างอิง

程子倩.试论中国文化纪录片在对外汉语教学中的应用:[硕士学位论文].[D].四川:四川师范大学,2015

江冉.试论中国文化纪录片在对泰汉语教学中的应用:[硕士学位论文].[D].广西:广西师范大学,2017

孔子学院总部.新汉语水平考试大纲.[M].北京:人民教育出版社,2015

刘婷婷.中俄饮食文化差异与对外汉语饮食类词汇教学:[硕士学位论文].[D].湖南:湖南师范大学,2021

粟愿丹.味道中国 舌尖华文化:[硕士学位论文].[D].甘肃:兰州大学,2013

谢小婷.以《舌尖上的中国》为语料看对外汉语修辞教学[硕士学位论文].[D].江苏:南京大学,2015

赵红勋.纪录片《舌尖上的中国》的视听语言分析[J].新闻研究导刊,2012,(12):55-58

左芮.纪录片《舌尖上的中国3》在对外汉语视听说课教学中的价值研究与教学设计:[硕士学位论文].[D].山东:青岛大学,2021

赵金铭.对外汉语教学概论.[M].北京:商务印书馆,2004.68

ดาวน์โหลด

เผยแพร่แล้ว

2024-06-29

รูปแบบการอ้างอิง

李卓., & 刘玲. (2024). 《舌尖上的中国》应用于泰国汉语学习者的教学策略分析. วารสารวิชาการภาษาและวัฒนธรรมจีน, 11(1), 353–370. สืบค้น จาก https://so02.tci-thaijo.org/index.php/clcjn/article/view/261434

ฉบับ

ประเภทบทความ

บทความวิจัย