泰国中文教育志愿者文化休克现象分析研究——以2021-2022赴泰志愿者为例
คำสำคัญ:
文化休克;泰国;中文教育志愿者บทคัดย่อ
中外语言交流合作中心与泰国教育部合作开展国际中文教育志愿者项目已有20余年,伴随着泰国日益增长的汉语学习人数,派往泰国的国际中文教育志愿者也逐年增加,而文化休克是每年发生上志愿者身上占比较重的问题,对志愿者的工作、生活造成了影响。
笔者通过文献研究法归纳总结出文化休克即人们在异文化中失去了原有社会生活与交流中非常熟悉的社会符号而产生焦虑、惊讶、恐惧甚至愤怒的感觉。因此本文选取2021-2022年泰国中文教育志愿者为例,对其文化休克现象作分析研究,通过数据分析他们在泰国的文化休克程度、在泰文化适应和人际沟通情况,并提出一些相应的解决对策。
เอกสารอ้างอิง
蔡荣寿,金芳颖.文化休克与返乡文化休克[M].北京:中国社会科学出版社,2016.85
陈国明.跨文化交际学[M].上海:华东师范大学出版社,2009.160
胡文仲.跨文化交际学概论[M].北京:外语教学与研究出版社,2012.188
王小红.英语演讲中的“语言休克”与行之有效的解决办法[J].玉林师范学院学报,2005,26(6):94-98
王光露.从跨文化交际角度谈“文化休克”之于二语习得的利弊及其对外语教学的启示[J].英语广场,2021,(162):58-60
语合中心-曼谷中心新闻.https://mp.weixin.qq.com/s/uHXMP8b0kEsPIt0CKADxRQ,2023/03/13
Babiker IE,Cox JL,Miller P.The measurement of cultural distance and its relationship to medical consultations, symptomatology, and examination performance of overseas students at Edinburgh University [J]. Social Psychiatry,1990,(2):109-116
D.B.Mumford.The measurement of culture shock[J].Soc Psychiatry Psychiatr Epidemiol,1998,(33):149-154
Oberg K.(1960).Cultural shock:Adjustment to New Cultural Enviranments [J].Practical Anthropology,1960,(7):177-182
ดาวน์โหลด
เผยแพร่แล้ว
รูปแบบการอ้างอิง
ฉบับ
ประเภทบทความ
สัญญาอนุญาต
ลิขสิทธิ์ (c) 2024 วารสารวิชาการภาษาและวัฒนธรรมจีน

อนุญาตภายใต้เงื่อนไข Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
บทความที่ได้รับการตีพิมพ์เป็นลิขสิทธิ์ของวารสารภาษาและวัฒนธรรมจีน มหาวิทยาลัยหัวเฉียวเฉลิมพระเกียรติ
บทความใน “วารสารวิชาการภาษาและวัฒนธรรมจีน” เป็นทรรศนะของผู้เขียนโดยเฉพาะ กองบรรณาธิการไม่มีส่วนในความคิดเห็นในข้อเขียนเหล่านั้น
