《快乐汉语》教材中补语语法项目考察
คำสำคัญ:
《快乐汉语》, 汉语补语, 总体分布, 语义类型, 对比分析บทคัดย่อ
汉语补语作为重要的语法项目之一,在汉语教学中是一个难点所在,那么在汉语教材的编写中我们就应该要科学合理地进行补语语法项目的编排。本文考察了《快乐汉语》全三册教材中出现的补语语法项目,并按照补语语义类型进行细致的分布考察,然后与《国际汉语教学通用课程大纲》的语法分级表进行了对比分析,总结了其编排的基本情况,发现《快乐汉语》教材涉及的补语类型相对较为全面,编排上有一定的科学性,不过也存在一些稍有遗憾的地方,比如,第一册未出现补语语法项目;程度补语的复现频率最高,其他语义类型补语复现频率偏低一些;各语义类型的补语复现过于集中, 单元、册之间的复现显得不足等。针对这些地方,我们提出了一些建议,以期为《快乐汉语》教材后续的编写修订提供一点儿有价值的参考,也希望可以为对外汉语教材编写中补语语法项目的编排提供一些有益的借鉴。
เอกสารอ้างอิง
北京大学中文系现代汉语教研室.现代汉语(重排本)[M].北京:商务印书馆,1993年7月第1版,2004年3月重排本,326-332.
高长美.《快乐汉语》( 第二版) 与新 YCT 考试内容的匹配度研究[D].苏州大学硕士学位论文,2018 年 4 月.
黄伯荣.廖旭东.现代汉语(增订三版)[M].北京:高等教育出版社,1991年3月第1版,2002年7月第3版,94-101.
孔子学院总部.国家汉办.国家汉语教学通用课程大纲(修订版)[M].北京:北京语言大学出版社,2014年5月第1版,115-146.
李晓琪.汉语教材编写的两个问题[J].华文教学与研究,2016 年第 3 期,74-86.
李晓琪.张彩云.海外中学生汉语教材中的句式问题探讨—— 以《快乐汉语》为例[J].国际汉语,2012 年第二辑,55-60.
刘月华.实用现代汉语语法[M].北京:商务印书馆,2001年5月第1版,533-544.
罗安源.简明现代汉语语法[M].北京:中央民族大学出版社,1996年10月第1版,237-247.
吕叔湘.现代汉语八百词[M].北京:商务印书馆,1980年5月第1版,1999年1月增订版,23-24.
齐沪扬.对外汉语教学语法[M].上海:复旦大学出版社,2005年9月第一版,204-211.
邵敬敏.现代汉语通论[M].上海:上海教育出版社,2001年6月第1版,195-196.
王还.对外汉语教学语法大纲[M].北京:北京语言学院出版社,1995年4月第1版,90-102.
王琦莹.波兰密大孔院《快乐汉语》(波兰语版)使用情况考察[D].广东外语外贸大学硕士学位论文,2020 年 5 月.
吴幺妹.《快乐汉语》(第一册)“疑问句”教学设计——基于第比利斯公立49 学校的实践[D].兰州大学硕士学位论文,2017 年 5 月.
薛美玲.《快乐汉语》第一册与新 YCT 一级考试的适应性分析[D].上海师范大学硕士专业学位论文,2022 年 5 月.
朱德熙.语法讲义[M].北京:商务印书馆,1982年9月第1版,125-139.
ดาวน์โหลด
เผยแพร่แล้ว
รูปแบบการอ้างอิง
ฉบับ
ประเภทบทความ
สัญญาอนุญาต
ลิขสิทธิ์ (c) 2023 วารสารวิชาการภาษาและวัฒนธรรมจีน

อนุญาตภายใต้เงื่อนไข Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
บทความที่ได้รับการตีพิมพ์เป็นลิขสิทธิ์ของวารสารภาษาและวัฒนธรรมจีน มหาวิทยาลัยหัวเฉียวเฉลิมพระเกียรติ
บทความใน “วารสารวิชาการภาษาและวัฒนธรรมจีน” เป็นทรรศนะของผู้เขียนโดยเฉพาะ กองบรรณาธิการไม่มีส่วนในความคิดเห็นในข้อเขียนเหล่านั้น
