认知语言学视角下汉泰语借助人体器官表达动量词的对比分析
คำสำคัญ:
关键词:语言学;汉泰;人体器官;动量词;对比บทคัดย่อ
本文从语言学的角度分别进行解释、泰语人体器官动语的借用,然后对汉语和泰语人体器官动语进行量词。首先根据汉语量词、量词分别对汉语语言进行分类,泰动语用语量隐喻理论对汉语及泰语的人体器官动量词进行分析和对比,最后再从象似性原则及图形——背景理论两方面对汉泰人体器官动量词的借用条件进行分析,再将汉泰人体器官结果不同的表现形式:作为语言中没有将身体器官运动量词,但汉语、泰语关于人体器官运动量词的借用都符合概念隐含理论、象似原则、图形——背景理论,以不同的泰语动量与人的表达方式等量词时,不具备不同量词时的不同量值;汉泰语用不同程度时的人情表达方式,不同时表现出不同的成分。
ดาวน์โหลด
เผยแพร่แล้ว
รูปแบบการอ้างอิง
ฉบับ
ประเภทบทความ
สัญญาอนุญาต
ลิขสิทธิ์ (c) 2023 วารสารวิชาการภาษาและวัฒนธรรมจีน

อนุญาตภายใต้เงื่อนไข Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
บทความที่ได้รับการตีพิมพ์เป็นลิขสิทธิ์ของวารสารภาษาและวัฒนธรรมจีน มหาวิทยาลัยหัวเฉียวเฉลิมพระเกียรติ
บทความใน “วารสารวิชาการภาษาและวัฒนธรรมจีน” เป็นทรรศนะของผู้เขียนโดยเฉพาะ กองบรรณาธิการไม่มีส่วนในความคิดเห็นในข้อเขียนเหล่านั้น
