ศึกษาสภาพการเรียนรายวิชาการแปลภาษาจีนของผู้เรียนระดับอุดมศึกษา กรณีศึกษา นักศึกษาสาขาภาษาจีนชั้นปีที่ 3 มหาวิทยาลัยราชภัฏพระนครศรีอยุธยา

ผู้แต่ง

  • ขวัญดาว มาอยู่ Education Program in Chinese, Faculty of Humanities and Social Sciences, Phranakhon Si Ayutthaya Rajabhat University.
  • WEI XIAOLONG

บทคัดย่อ

ABSTRACT

As a professional compulsory course, Chinese translation is also a course that reflects students' comprehensive skills.In order to achieve the goal of the course Thai college students have mastered the Thai language, but must also master the basic knowledge of Chinese.This paper surveyed 21 students of Rachapat Phranakhon Si Ayuttaya University.The questionnaire is divided into five parts: translation, teachers, learners, teaching materials and teaching design and methods.The survey concluded that the reasons affecting students include translation,textbooks,teaching design and methods, learners and teachers.This paper will present the problems existing in the Thai Chinese translation class and make corresponding suggestions.

เอกสารอ้างอิง

参考文献

符丽珠. 文化与国际汉语教育可持续发展会议. 泰国汉语翻译课的现状[R]. 北京:2014

石坚. 泰国法政大学汉语专业汉语课程设置评介: [硕士学位论文].[D].北京: 北京语言文化大学, 2000

(苏联)巴尔胡达罗夫. 语言与翻译.[M].蔡毅, 编译. 北京:中国对外翻译出版社,1985

刘珣.对外汉语教育学引论.[M].北京: 语言文化大学出版社, 2000

杨雪.浅谈课堂教学设计的重要性和方法.[J].考试周刊,2016,14

张金霞. 泰国大学生泰、汉翻译偏误情况分析: [硕士学位论文].[D]. 吉林:吉林大学, 2014

张帆. 泰国汉语教师职业发展稳定性分析.[J]. 社会科学与管理, 2019,3(1)

Catford, J.C. A Linguistic Theory of Translation.[M]. An Essay in Applied Linguistics. Oxford: Oxford University Press, 1965.

Charassri Jirapas. A Study of Translating Thai proper nouns into Chinese.[C].In: Proceedings of the 2nd International Conference on Chinese Studies , 2019. 11-31.

Eugene Nida, Charles Taber. The Theory and Practice of Translation.[M]. USA: E. J. Brill, 1982.

Bell,Roger T. Translation and Translating.[M]. Theory and Practice,Londres New York, Longman, coll: Applied Linguistic and Language Study, 1991.

Kanokporn Numtong. The Study of Translation Problems of the Attributives and

Complements from Chinese to Thai for Developing Chinese to Thai Translation Skills.[J]. Journal of language and linguistics, 2020, 38(2): 100 – 104.

Kwandaw Mayou. Motivation for Undergraduate Students'studying Chinese to Thai Translation.[J]. The Academic Journal Faculty of Humanities and Social Sciences Nakhon Sawan Rajabhat University 2020, 7(2): 200-201.

Pailin Munintorwat. The translation of Chinese short stories into Thai: A case study of the problems of Chinese major students at Bansomdejchaopaya Rajabhat University. The 41st National and 5th International Graduate Research Conference[R]. Bangkok: 2016.

Sahattaya Sittivised. An Analysis of Chinese Translation Errors and Causes of Translation Errors on Public Signs in Chiang Rai Province.[J]. Faculty of human and social sciences review Lampang Rajabhat University, 2021, 9(1): 88-89.

Xu Weijie,Jiang Nannan. "Learning" in Thai-Chinese Translation Teaching: Based on A Survey Among of Undergraduate Majoring in Communicative Thai as a Second Language.[J]. Huachiew Chalermprakiet University liberal art review, 2021.

ดาวน์โหลด

เผยแพร่แล้ว

2023-01-20

รูปแบบการอ้างอิง

มาอยู่ ข., & XIAOLONG, W. (2023). ศึกษาสภาพการเรียนรายวิชาการแปลภาษาจีนของผู้เรียนระดับอุดมศึกษา กรณีศึกษา นักศึกษาสาขาภาษาจีนชั้นปีที่ 3 มหาวิทยาลัยราชภัฏพระนครศรีอยุธยา. วารสารวิชาการภาษาและวัฒนธรรมจีน, 9(2), 207–220. สืบค้น จาก https://so02.tci-thaijo.org/index.php/clcjn/article/view/256237

ฉบับ

ประเภทบทความ

บทความวิจัย