清莱皇家大学 IIP 项目 小学一年级汉语教材模板编写内容的调查研究

INVESTIGATION AND STUDY ON THE CONTENT OF CHINESE TEXTBOOK FOR THE FIRST GRADE OF PRIMARY SCHOOL OF THE INTERNATIONAL INTERNSHIP PROGRAM OF CHIANG RAI RAJABHAT UNIVERSITY

ผู้แต่ง

  • JINGRU HUANG
  • WANWIRAT TUNGKAWET

คำสำคัญ:

清莱皇家大学 IIP 项目, 泰国小学一年级学生, 汉语教材模板

บทคัดย่อ

摘要

本论文研究的主要内容是编写适合泰国清莱府小学一年级学生的汉语教材模板,为了使小学一年级汉语教材模板的内容符合学生的汉语水平,我们首先要根据调查结果,以本土汉语教师对教材的需求为主。考虑到汉语内容要适合学生,所以同时也要参考泰国教育部2008年基础课程大纲。另外,在设计编写该教材的过程中,为了使小学一年级的汉语教材模板更有说服力,有针对性的标准,本文也利用刘珣编写教材的“五性”原则。最后,请专家对小学一年级汉语教材模板进行评估,然后根据专家建议修改汉语教材。

关键词:清莱皇家大学IIP项目,泰国小学一年级学生,汉语教材模板,五性原则

 

เอกสารอ้างอิง

步昕程.泰国汉语教材针对性研究——以《体验汉语》和《新实用汉语课本》为例.[D].南京师范 大学.2014.

陈艳艺.泰国汉语教材现状及发展研究.[J].东南亚纵横.2014-09:71-76. 陈瑞琳.近十年来泰国中小学汉语教材研究综述.[J].杏苑论坛.2019:98-100. 陈颖,冯丽萍.论语言教学环境对本土教材编写的影响——兼谈泰国中学汉语本土教材的编写.[J].

云南师范大学学报.2014:17-20. 刘珣.对外汉语教育学引论.[M].北京:北京语言大学出版社.2000,(32). 李泉.论对外汉语教材的针对性.[J].世界汉语教材.2004,(2):49-57. 李泉.论对外汉语的实用性.[J].语言教学与研究.2007,(3):28-35. 杨旎.泰国汉语教学“本土化”研究:教材、教师与交际.[D].苏州大学.2014. 张如梅.泰国中小学汉语教材本土化编写研究.[J].大理大学学报.2016:92-96. 赵梦.泰国汉语教材本土化的现状与思考.[D].中华科技大学.2015.

Susan Gass,Larry Selinker.第二语言习得.[M].(赵杨 译).北京:北京大学出版社.2011.

ดาวน์โหลด

เผยแพร่แล้ว

2022-06-10

รูปแบบการอ้างอิง

HUANG, J., & TUNGKAWET, W. (2022). 清莱皇家大学 IIP 项目 小学一年级汉语教材模板编写内容的调查研究: INVESTIGATION AND STUDY ON THE CONTENT OF CHINESE TEXTBOOK FOR THE FIRST GRADE OF PRIMARY SCHOOL OF THE INTERNATIONAL INTERNSHIP PROGRAM OF CHIANG RAI RAJABHAT UNIVERSITY. วารสารวิชาการภาษาและวัฒนธรรมจีน, 9(1), 095–110. สืบค้น จาก https://so02.tci-thaijo.org/index.php/clcjn/article/view/255719