曼谷旅游夜市汉语服务研究

ผู้แต่ง

  • ANONGKARAT BANGSRI 泰国华侨崇圣大学中国语言文化学院
  • ZHAO PING 指导老师:泰国华侨崇圣大学中国语言文化学院

คำสำคัญ:

ตลาดกลางคืนกรุงเทพมหานคร, การบริการภาษาจีน, ธุรกิจการบริการท่องเที่ยว

บทคัดย่อ

งานวิจัยฉบับนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อศึกษาเกี่ยวกับการใช้ภาษาจีนและการบริการในตลาดกลางคืนกรุงเทพมหานครระดับความรู้ความสามารถการใช้ภาษาจีนในการให้บริการของพนักงานในตลาดกลางคืนวิเคราะห์และประเมินผลถึงข้อดีข้อเสียของร้านค้าที่มีการให้บริการทางด้านภาษาจีนและชี้ให้เห็นถึงปัญหาและวิธีการแก้ไขข้อเสนอแนะในการปรับปรุงดังนั้นในงานวิจัยฉบับนี้ยังมีการใช้แบบสำรวจสินค้าที่มีการใช้ภาษาจีนโดยวิเคราะห์สภาพแวดล้อมทางธุรกิจ ปัจจัยที่ส่งผลให้นักท่องเที่ยวเลือกซื้อสินค้า โดยเฉพาะการประเมินผลจากแบบสอบถามการให้บริการด้านภาษาจีนของตลาดกลางคืนเพื่อเข้าใจเกี่ยวกับปัญหาและเสนอวิธีการมาตรการแก้ไขปัญหาต่อไป

เอกสารอ้างอิง

张薇.泰国上调2014 年旅游业收入预期.中国民航网,[online] http://www.caacnews.com.cn/newsshow.aspx?idnews=232967

深圳市海外国旅门户网站.“泰国旅游业的发展概况--泰国旅游的发展”[online]来源:http://travel.ptotour.com/47731/(2016/1/2)

梁震牧.語言符號與地方性的再製:曼谷耀華力周遭的讀寫實踐.亞太研究論壇,2015

“Asiatique The Riverfront”[Z].[online]来原:http://www.asiatiquethailand.com/(2016/05/11)

“Yaowarat Road- China Town”[Z].[online]来原: http://www.amazingthailand.org.cn/(2016/04/28)

พรรษพล มังกรพิศม์. The Company Explore, เยาวราชใหม่ Dragon Rail Hub, ปีที่ 16 ฉบับที่ 194 กุมภาพันธ์ 2557

ดาวน์โหลด

เผยแพร่แล้ว

2017-06-29

รูปแบบการอ้างอิง

BANGSRI, A., & PING, Z. (2017). 曼谷旅游夜市汉语服务研究. วารสารวิชาการภาษาและวัฒนธรรมจีน, 4(1), 43–54. สืบค้น จาก https://so02.tci-thaijo.org/index.php/clcjn/article/view/194057

ฉบับ

ประเภทบทความ

บทความวิชาการ