“Betweenness” and “Community of Communication”: Implications of Communication Studies for Culture Course Instruction in Teaching Chinese as a Foreign Language

Authors

  • CHENG YAO College of Chinese Studies, Huachiew Chalermprakiet University
  • RENMIN XIE Guangxi Arts University, P.R.China

Keywords:

Teaching Chinese as a Foreign Language, Interculturality, communication models, community

Abstract

Since teaching Chinese as a foreign language is essentially a communication activity between the communicator and the receiver, it is possible to draw on some of the findings of communication studies to identify the problems of traditional culture teaching and to seek better teaching results. This article draws on Julian's “betweenness” theory, reflecting on the evolutionary path of communication research and re-analysing three representative models of communication, to argue that the issue of “betweenness” and the “community model of communication”, are  important insights into the development of communication research. The Lasswell model emphasises the control of the communicator and fails to take note of the issue of "betweenness". The convergence model has begun to take note of the value of "betweenness" and has increased its focus on the subjectivity of the receiver. The role of “betweenness” has been further developed and is leading to a community model in which communicators and receivers are integrated. This article argues that the issue of "betweenness" has contributed to the evolution of communication research, and that the "community model of communication" presents an ideal picture of communication activities. Combining these theoretical resources with the teaching of Chinese as a foreign language and designing new cultural teaching programmes can provide a reference for the development of teaching Chinese as a foreign language in the new era.

References

陈光磊.关于对外汉语课中的文化教学问题[J].语言文字应用,1997(01):25-28.

程棠著.对外汉语教学目的原则方法[M]. 北京:华语教学出版社,2000.

[英]丹尼斯·麦奎尔,[瑞典]斯文·温德尔著,祝建华译.大众传播模式论(第二版)[M]. 上海:上海译文出版社,2008.

[美]哈罗德·拉斯韦尔著,何道宽译.社会传播的结构与功能[M]. 北京:中国传媒大学出版社,2013.

[英]霍普著,沈毅译.个人主义时代之共同体重建[M]. 杭州:浙江大学出版社,2009.

李泉.中国对外汉语教学七十年[J].语言战略研究,2019,4(04):49-59.

[美]威廉·B.古狄昆斯特,[美]贝拉·莫迪主编,陈纳等译.国际传播与文化间传播研究手册(第二版)[M].上海:复旦大学出版社,2016.

杨伯峻著.论语译注[M]. 北京:中华书局,2004.

杨逐原.仪式传播中的意义生产及村落共同体的认同研究——以贵州省黔东南州占里村为例[J].贵州民族研究,2022,43(06):126-132.

[美]詹姆斯·凯瑞著,丁未译.作为文化的传播:“媒介与社会”论文集(修订版)[M]. 北京:中国人民大学出版社,2019.

[法]朱利安著,卓立译.间距与之间:如何在当代全球化之下思考中欧之间的文化他者性[J].收入方维规主编.思想与方法——全球化时代中西对话的可能[M]. 北京:北京大学出版社,2014.

Heffernan, Julian Jimnenez. Ed. P. M. Salvan, et al. "Introduction: Togetherness and its Discontents." Community in Twentieth-Century Fiction[M]. London: Palgrave,2013.

Martin, J. N. , Nakayama, T. K. .社会、历史背景下的跨文化交际(第四版)[Intercultural Communication in Contexts (Fourth Edition)][M].北京:外语教学与研究出版社,2009.

Marx, Karl. The German Ideology[M]. Cambridge: CUP,1996.

Rogers, E. M. Communication Technology: The New Media in Society[M]. New York: Free Press,1986.

Tonnies, Ferdinand. Trans. Jose Harrisand and Margaret Hollis. Community and Civil Society[M]. Cambridge: CUP,2001.

Downloads

Published

2023-12-25

How to Cite

YAO, C., & XIE, R. (2023). “Betweenness” and “Community of Communication”: Implications of Communication Studies for Culture Course Instruction in Teaching Chinese as a Foreign Language. Chinese Language and Culture Journal, 10(2), 215–230. Retrieved from https://so02.tci-thaijo.org/index.php/clcjn/article/view/261263

Issue

Section

Academic article