On the Acquisition of Extend Usage of Chinese Compound Directional Complements
Keywords:
Extended Usage of Compound Directional Complement, Grammar teaching, Acquisition researchAbstract
The extended usage of Chinese compound directional complement is the most important and difficult point in second language teaching. There are many extended meanings of Chinese compound directional complements, and it is more difficult for Chinese learners to understand and distinguish. There are five positional relationships between compound directional complements and objects. These five positional relationships are also a difficult problem for Chinese learners to acquire this language point. The number of Chinese learners in Thailand is increasing day by day, but the learning problem of the extended usage of Chinese compound trend complement has not been overcome. Based on my own teaching experience, the author used questionnaires to study the acquisition of the extended usage of compound trend complements by sophomores of Faculty of Chinese Language and Culture of Huachiew Chalermprakiet University in Thailand (Grade 2019). This paper finds out the Chinese-Thai the differences and similarities in the extended usage of five compound directional complements such as "get up", "come down", "go down", "come out" and "come over". Based on the questionnaire survey, this article summarizes the types of learning errors and the reasons for the errors of the students in this grade. Finally, based on the problems found in the questionnaire survey, specific teaching suggestions are put forward in terms of the comparison of extended meanings and the order of acquisition.
References
王丽.中高级阶段泰国留学生趋向补语偏误分析[D].云南师范大学,2020
刘月华.趋向补语通释[M],北京:北京语言文化大学出版社,1998年
刘月华.实用现代汉语语法[M],北京:商务印书馆,2001年
刘珣.对外汉语教育学引论[M],北京:北京语言大学出版社,2000年
邢程.作补语的趋向动词语义的引申[J].玉林师范学院学报,2004(02)
张伯江.动趋式里宾语位置的制约因素[J].汉语学习,1991(06)
李恒敏,谭慧.复合趋向补语引申用法教学顺序探究[J].长江大学学报,2013(02)
杨寄洲.汉语教程[M],北京:北京语言大学出版社,2016年
杨德峰.英语母语学习者趋向补语的习得顺序——基于汉语中介语语料库的研究[J].世界汉语教学,2003(02)
陆俭明.动词后趋向补语和宾语的位置问题[J].世界汉语教学,2002(01)
陆俭明.现代汉语语法研究教程[M],北京:北京大学出版社,2015
明鑫.汉语“V 起来”及其泰语表达对比分析[D].云南民族大学,2019
林文玉.泰国学习者习得汉语复合趋向补语“过来”、“过去”偏误分析[D].中央民族大学,2019
施家炜.国内汉语第二语言习得研究二十年[J].语言教学与研究,2006(1)
泰嘉峰.泰国学生汉语“上来”“下来”“上去”“下去”“起来”习得偏误分析[D].中央民族大学,2011
徐婷婷,郝瑜鑫,邢红兵.汉语作为第二语言习得研究现状与展望[J].云南师范
大学学报,2018(1)
黄伯荣,廖序东.现代汉语[M],北京:高等级教育出版社,2011年
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
บทความที่ได้รับการตีพิมพ์เป็นลิขสิทธิ์ของวารสารภาษาและวัฒนธรรมจีน มหาวิทยาลัยหัวเฉียวเฉลิมพระเกียรติ
บทความใน “วารสารวิชาการภาษาและวัฒนธรรมจีน” เป็นทรรศนะของผู้เขียนโดยเฉพาะ กองบรรณาธิการไม่มีส่วนในความคิดเห็นในข้อเขียนเหล่านั้น