A STUDY ON THE SENSE DISTRIBUTION OF THE VERB “CHA” IN MODERN CHINESE
Keywords:
argument structures, qualia structure, sense distribution, “cha”(插)Abstract
By analyzing the 10,000 entries of 930,000 words in the corpus of modern Chinese verb “cha”, this paper re-describes the sense distribution of the verb “cha” in modern Chinese, it also explains the cause of the meaning of the verb “cha” by using argument structures and qualia structure theory.
References
[美国]柯林斯公司.柯林斯高阶英语学习词典(第9版).[Z].纽约:哈珀柯林斯出版社,2018:793.
[美国]马克·约翰逊.心中之身:意义、想象和理解的物质基础.[M].芝加哥:芝加哥大学出版社,1987:xiv.
[英国]戴安娜·丽·詹妮弗·布拉德贝里.牛津高阶英语词典(第10版).[Z].牛津:牛津大学出版社,2020:820.
[英国]培生教育有限公司.朗文当代高级英语辞典(第6版).[Z].埃塞克斯:培生教育有限公司,2014:952.
北京语言学院语言教学研究所.现代汉语频率词典.[Z].北京:北京语言学院出版社,1986:516.
北京语言文化大学汉语水平考试中心.HSK中国汉语水平考试大纲汉语8000词词典.[Z].北京:北京语言文化大学出版社,2000:133.
崔希亮、张宝林.全球汉语中介语语料库.[Online].http://qqk.blcu.edu.cn
汉·许慎撰、宋·徐铉校订、王宏源新堪,说文解字(现代版).[M].北京:社会科学文献出版社,2005:670.
李强.从生成词库论看动词“读”与名词的组合.[J].云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版),2015(3):69-80.
李宇明.空间在世界认知中的地位——语言与认知关系的考察.[J].湖北大学学报(哲学社会科学版),1999(03):64-68.
鲁健骥、吕文华.商务馆学汉语词典.[Z].北京:商务印书馆,2006:81.
清·段玉裁撰.说文解字注.[M].北京:中华书局,2013:605.
孙全洲.现代汉语学习词典.[Z].上海:上海外语教育出版社,1995:128.
徐晓波.动词词义的非自足性研究:[鲁东大学硕士学位论文].[D],山东:鲁东大学,2006:10.
袁毓林.语义角色的精细等级及其在信息处理中的应用.[J].中文信息学报,2007,(04):10-20.
袁毓林.汉语配价语法研究.[M].北京:商务印书馆,2010:239.
詹卫东、郭锐、谌贻荣.北京大学中国语言学研究中心CCL语料库(规模:7亿字;时间:公元前11世纪-当代).[Online].http://ccl.pku.edu.cn:8080/ccl_corpus.
张志毅,当代汉语学习词典.[Z].北京:商务印书馆,2020:62.
张志毅,张庆云.词汇语义学(第三版).[M].北京:商务印书馆,2012:265.
郑定欧.对外汉语学习词典学亟待构建——兼推介《对外汉语学习词典学国际研讨会论文集》.[J].辞书研究,2005:161-167.
中国教育部.国际中文教育中文水平等级标准.[online].http://www.moe.gov.cn/jyb_xwfb/gzdt_gzdt/s5987/202103/t20210329_523304.html
中国社会科学院语言研究所词典编辑室,现代汉语词典(第7版).[Z].北京:商务印书馆,2016: 134.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2023 Chinese Language and Culture Journal
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
บทความที่ได้รับการตีพิมพ์เป็นลิขสิทธิ์ของวารสารภาษาและวัฒนธรรมจีน มหาวิทยาลัยหัวเฉียวเฉลิมพระเกียรติ
บทความใน “วารสารวิชาการภาษาและวัฒนธรรมจีน” เป็นทรรศนะของผู้เขียนโดยเฉพาะ กองบรรณาธิการไม่มีส่วนในความคิดเห็นในข้อเขียนเหล่านั้น