An Analysis of Language Use in Films on Social Status Classification and Racism : A Case Study of The Help and Hidden Figures

Main Article Content

Sapolachet Prachumchai
Natchaya Humna

Abstract

          The recent paper aimed to 1) analyze word formations in The Help and Hidden Figures, 2) analyze connotative meaning in The Help and Hidden Figures, 3) analyze language styles in The Help and Hidden Figures, 4) analyze language functions in The Help and Hidden Figures, and 5) compare word formations, connotative meaning, language styles and language functions in The Help and Hidden Figures. The samples were the conversations in The Help and Hidden Figures. The research instruments were the analytical theories – (Yule G, 2010 : 22 ) word formations, (Leech G, 1981 : 22 - 23 )  connotative meaning, (Joos M, 1967 : 23 - 79)  language styles, and (Jacobson R, 1960 : 7)  language functions. The fundamental statistics employed to analyze the data was frequency. The results were found that 1) the mostly common word formation found in The Help (155 words) and Hidden Figures (179 words) was derivation, 2) 25 sentences expressing the connotative meaning were found in The Help and 18 sentences expressing the connotative meaning were found in Hidden Figures, 3) the mostly common language style found in The Help (199 sentences) and Hidden Figures (288 sentences) was formal, and 4) the mostly common language function found in The Help (179 sentences) was directive and Hidden Figures (196 sentences) was referential. These four strategies, as applied in this study, should be employed in analyzing the language used in movies because they allow academics to examine how English is used broadly in both linguistics and language communication. Furthermore, the strategies of word formation and connotations can be applied to a variety of teaching and learning English subjects.

Article Details

How to Cite
Prachumchai, S., & Humna, N. . (2022). An Analysis of Language Use in Films on Social Status Classification and Racism : A Case Study of The Help and Hidden Figures. Journal of Roi Kaensarn Academi, 7(7), 177–193. retrieved from https://so02.tci-thaijo.org/index.php/JRKSA/article/view/254925
Section
Research Article

References

กนกวรรณ วงษ์สุข สกรรจ์ พรสุพรรณวงศ์ ลัดดาวัลย์ กิ่งรัก และณัฐกมล ปราศจาก. (2562). การวิเคราะห์โครงสร้างประโยคภาษาอังกฤษและโวหารภาพพจน์ในนวนิยายและภาพยนตร์ดัดแปลเรื่อง The Maze Runner. รายงานการวิจัย. สาขาวิชาภาษาอังกฤษ. คณะมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์ :มหาวิทยาลัยราชภัฏเพชรบูรณ์.

ธีร์วรา แสงอินทร์. (2553). กลวิธีการใช้ภาษาพาดหัวข่าวออนไลน์. วารสารอักษรศาสตร์, 41 (2), 172-183.

นันทวดี วงษ์เสถียร. (2557). การสร้างคำในสื่อโฆษณากลางแจ้งของไทย. รายงานการวิจัย. สถาบันวิจัยและพัฒนา: มหาวิทยาลัยเทคโนโลยีราชมงคลสุวรรณภูมิ.

ปิยนุช พู่เกล้า และนภาศรี ทิมแย้ม. (2556). Word Formation Processes of Neologisms Found inWomen Cosmetic Advertisement in Women Magazines. วารสารมนุษยศาสตร์. 19 (1), 197-214.

สพลเชษฐ์ ประชุมชัย. (2563). การวิเคราะห์การใช้ภาษาอังกฤษในภาพยนตร์แนวเหยียดเชื้อชาติ กรณีศึกษา Greenbook และ The Butler. รายงานการวิจัย. สถาบันวิจัยและพัฒนา: มหาวิทยาลัยราชภัฏเพชรบูรณ์.

อมรา ประสิทธิ์รัฐสิทธุ์. (2541). ภาษาศาสตร์สังคม. (พิมพ์ครั้งที่ 2). กรุงเทพมหานคร: จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย.

Abidin, R. R. (2018). A Study of Language Style Used by Characters in Frozen Movie. ResearchReport. Research Institute : The State Islamic University of Sunan Ampel Surabaya.

Arum, P. N. (2015). An Analysis on Language Function Found in “Enchanted” Movie ScriptResearch Report. Research Institute : State Islamic Institute of Tulungagung.

Fitriyah, N. (2008). Language Style in News Week Magazine Advertisement. Research Report. Research Institute : The State Islamic University of Malang.

Hu, S. F. (2006). On Teaching Non-English Majors Listening and Speaking through Videos. China English Language Education Association Journal, 29(2), 42-48.

Jacobson, R. (1960). Linguistics and Poetics, Style in Language. Cambridge: Ma MIT Press.

Joos, M. (1967). The Five Clocks. New York: Harcourt, Brace & World.

Leech, G. (1981). Semantics, the Study of Meaning. (2nd ed). London: Penguin Books.

Purwaningtyas, T. (2016). A Morphological Analysis of Word Formation Process in Film Script “The Adventures of Tintin.” Research Report. Research Institute : State Islamic College of Ponorogo.

Putra, B. (2015). An Analysis of “The Child’s Story” by Charles Dickens: Connotation and Denotation of Adjective. Research Report. Research Institute : The State Islamic University of Sunan Ampel Surabaya.

Putri, O. D., Safnil, A. & Kasmani, U. (2018). Language Function Used in “Now You See Me2 Movie”. Journal of English Education and Teaching, 1 (2), 42-50.

Rasyidin, R. (2016). An Analysis of Language Style in “Fury” Movie. Research Report. Research Institute : The State Islamic University of Sunan Ampel Surabaya.

Sipahutar, I. Y. (2018). Language Styles in “Love Rosie” Movie : A Sociolinguistic AnalysisResearch Report. Research Institute : University Sumatera Utara.

Tueetor. (2020, 8 พฤษภาคม). วิธีฝึกภาษาอังกฤษจากการดูหนัง ได้ทั้งความรู้และความบันเทิง. ออนไลน์. สืบค้นเมื่อ 3 ตุลาคม 2563. แหล่งที่มา https://tueetor.com/blog/th/language/ practice-english-skills-from-movie/.

Yule, G. (2010). The Study of Language. (4th ed.). Cambridge: Cambridge University Press.

Yulistiono, F. R. (2015). Language Functions Used by the Main Character in 12 Years a Slave Movie Transcript. Research Report. Research Institute : State Islamic Institute of Tulungagung.