Chinese Language and Culture Journal
https://so02.tci-thaijo.org/index.php/clcjn
<p>วารสารวิชาการภาษาและวัฒนธรรมจีน มหาวิทยาลัยหัวเฉียวเฉลิมพระเกียรติ เป็นวารสารที่ออกรายครึ่งปี คือระหว่าง มกราคม – มิถุนายน และกรกฎาคม – ธันวาคม โดยมีวัตถุประสงค์เพื่อเผยแพร่ผลงานทางวิชาการ และเป็นสื่อกลางในการเผยแพร่ความรู้และเปลี่ยนแนวคิดทางด้านภาษาจีน วัฒนธรรมจีน จีนศึกษา และเรื่องราวของชาวจีนในด้านสังคมศาสตร์ มนุษยศาสตร์ ครุศาสตร์ วิทยาศาสตร์เทคโนโลยี ตลอดจนสาขาอื่นๆ มีวิทยาลัยจีนศึกษาเป็นเจ้าของ และอธิการบดีเป็นที่ปรึกษา บทความที่รับมีทั้งภาษาไทย ภาษาอังกฤษ และภาษาจีน และเป็นเรื่องที่เกี่ยวกับวัตถุประสงค์ที่กล่าวมาข้างต้น</p>College of Chinese Studiesen-USChinese Language and Culture Journal2821-9805<p>บทความที่ได้รับการตีพิมพ์เป็นลิขสิทธิ์ของวารสารภาษาและวัฒนธรรมจีน มหาวิทยาลัยหัวเฉียวเฉลิมพระเกียรติ</p> <p><span class="fontstyle0">บทความใน “วารสารวิชาการภาษาและวัฒนธรรมจีน” เป็นทรรศนะของผู้เขียนโดยเฉพาะ กองบรรณาธิการไม่มีส่วนในความคิดเห็นในข้อเขียนเหล่านั้น</span> </p>The Dragon Boat Festival: A Comparative Case Study of Culture and Tradition between Thai-Chinese in Betong, Yala and Chinese in Miluo in Hunan Province
https://so02.tci-thaijo.org/index.php/clcjn/article/view/284039
<p> The objectives of this research are: (1) to compare the cultural patterns and <br />traditional practices of the Dragon Boat Festival (Duanwu Festival) between the Thai-Chinese community in Betong District, Yala Province, and the Chinese community in Miluo City, Hunan Province; and (2) to examine the perspectives and beliefs associated with the festival in these two regions. This study employs a qualitative research methodology, utilizing participant observation and in-depth interviews for data collection. The primary informants consisted of eight individuals: four Thai-Chinese residents from Betong and four Chinese residents from Hunan. Fieldwork was conducted over a 30-day period, from May 14 to June 12, 2025, followed by a qualitative data analysis.</p> <p> The findings reveal distinct cultural and traditional contexts between the two <br />locales. In Betong, the Thai-Chinese community prioritizes family reunions, merit-making, and ancestral worship as expressions of filial piety, with community volunteers actively organizing events to facilitate cultural transmission to the younger generation. Conversely, in Miluo, the festival emphasizes celebration and the fostering of national identity, centered on the historical legacy of Qu Yuan, a revered hero of this festival. Dragon boat racing serves as the hallmark activity in this region.</p> <p> In terms of beliefs, both communities continue to value filial piety and social <br />solidarity. However, a significant challenge identified is the declining interest in these traditions among the youth. Consequently, there are concerted efforts within both communities to promote and sustain the festival’s heritage. Furthermore, the festival in Miluo receives substantial support from both the public and private sectors, driving socio-economic dynamics and reflecting a strategic shift toward cultural tourism. While certain traditional practices have been streamlined to align with the realities of globalization, this research identifies key factors that facilitate the modern transmission of the Dragon Boat Festival, ensuring its continued relevance and significance for future generations.</p> <p> </p>Ganwarang ChalermmuangSupaphada Indrabongkot Nurnurina Madlaeh
Copyright (c) 2026 Chinese Language and Culture Journal
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
2026-06-182026-06-18131015032Research on the Application of Task-based Flipped Classroom Teaching Mode in Elementary Chinese Oral Teaching - Taking international students majoring in clinical medicine as an example
https://so02.tci-thaijo.org/index.php/clcjn/article/view/276680
<p style="font-weight: 400;">This article analyzes the applicability and necessity of using task-based teaching mode in the teaching of Chinese oral communication among international students majoring in clinical medicine, based on the current situation of their Chinese oral communication ability and the reasons for their unsatisfactory oral communication ability. Based on the limitations of current research on task-based oral teaching models and the integration of flipped classroom teaching concepts with task-based teaching ideas, a task-based flipped classroom teaching model has been constructed. In the application of teaching mode, it has been found that whether it is daily communication tasks or communication tasks in medical scenarios, the tasks completed by students have relatively high levels of communicative sufficiency and communicative accuracy. The communicative adequacy of task texts completed by students under the same topic is even better than the conversational texts in textbooks. This indicates the communicative task texts completed by students have high communicative functions, and the level of understanding of the content produced by oral communication is also relatively high. Therefore, we believe that the task-based flipped classroom teaching model is applicable and effective to the Chinese oral teaching of students in this major; In the primary stage of Chinese language teaching, it is feasible and operable to use “tasks” as a means to connect medical Chinese language teaching.</p>HUANG FANGYANZHENPING LIU
Copyright (c) 2026 Chinese Language and Culture Journal
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
2026-06-182026-06-18131033048Cross-linguistic Contrastive Analysis of Chinese and Thai Classifier Systems: Pedagogical Implications for Teaching Chinese Classifiers to Thai Learners
https://so02.tci-thaijo.org/index.php/clcjn/article/view/284636
<p><span class="TextRun Highlight SCXW144720809 BCX8" lang="EN-US" xml:lang="EN-US" data-contrast="none"><span class="NormalTextRun SCXW144720809 BCX8">As international Chinese language education continues to expand in Thailand, research on the teaching of Chinese classifiers to Thai learners has gradually garnered attention. However, Comparative studies on the </span><span class="NormalTextRun ContextualSpellingAndGrammarErrorV2Themed SCXW144720809 BCX8">Chinese-Thai</span><span class="NormalTextRun SCXW144720809 BCX8"> classifier system for guiding Chinese and Thai classifier instruction remain to be further expanded and </span><span class="NormalTextRun SpellingErrorV2Themed SCXW144720809 BCX8">enriched.Based</span><span class="NormalTextRun SCXW144720809 BCX8"> on this current situation, this paper focuses on a review of comparative studies on Chinese and Thai classifiers and their pedagogical implications for teaching Chinese to Thai learners. It comprehensively traces the development of research on the "concept of classifiers" both domestically and internationally, and delves into an analysis of research findings on the classification, semantic functions, grammatical functions, and pragmatic strategies of classifiers in Chinese and Thai. Through comparison, it is found that Chinese and Thai classifiers share commonalities in expressing quantitative concepts, certain semantic categories, and basic syntactic structures. However, they </span><span class="NormalTextRun SCXW144720809 BCX8">exhibit</span><span class="NormalTextRun SCXW144720809 BCX8"> significant differences in classification systems, semantic granularity, flexibility in syntactic collocation, and pragmatic cultural connotations. Current research faces issues such as insufficiently in-depth theoretical exploration of Thai classifiers, incomplete comparative analyses between Chinese and Thai, and a lack of targeted strategies for second language teaching. To address these gaps, this paper proposes strategies including cultivating a composite teaching team, constructing a specialized corpus platform, implementing context-based tiered teaching, and developing localized intelligent teaching systems. These strategies aim to compensate for the current research deficiencies and promote the scientific and precise development of teaching Chinese classifiers to Thai learners.</span></span><span class="EOP SCXW144720809 BCX8" data-ccp-props="{"134245417":false,"201341983":1,"335551550":6,"335551620":6,"335559731":480,"335559740":400,"335559797":200}"> </span></p>BIN LIXUMING YANG
Copyright (c) 2026 Chinese Language and Culture Journal
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
2026-06-182026-06-18131049066Review of Studies on Chinese Special Sentence Patterns Acquisition for Native English Speakers
https://so02.tci-thaijo.org/index.php/clcjn/article/view/273134
<p>Chinese special sentence patterns have always been valued by theoretical grammar scholars, and they are also important elements in the teaching and research of Chinese as a second language grammar. Studies on English native speakers acquiring sentence patterns have been quite abundant. In this paper, we have reviewed and learnt how they acquire the “Shi-Sentence”, the “You-Sentence”, the “Ba-Sentence”, the “Bei-Sentence”, the “Shi…de-Sentence”, the “Bi-Sentence”, etc. Types of errors, reasons for errors, and acquisition difficulties are presented in this paper. We have also examined the causes and difficulties of the sentence patterns, as well as the researchers’ views on the teaching focus and teaching measures of these types of sentence patterns. On this basis, we have analyzed the shortcomings of the existing research results to clarify the future research direction.</p>QIANYING LIZHENPING LIU
Copyright (c) 2026 Chinese Language and Culture Journal
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
2026-06-182026-06-18131067088A Comparative Study of the Cultural Connotations of Chinese and Thai Euphemisms
https://so02.tci-thaijo.org/index.php/clcjn/article/view/282724
<p><span class="TextRun SCXW259226579 BCX8" lang="EN-US" xml:lang="EN-US" data-contrast="none"><span class="NormalTextRun SCXW259226579 BCX8">Language serves as an important carrier of culture, and its use reflects the thinking patterns, communicative habits, and linguistic organization of a particular speech community. From a cross-cultural linguistic perspective, this study examines the major domains, cultural connotations, and causes of differences between Chinese and Thai euphemisms. Based on qualitative observation and relevant literature, euphemisms in both languages appear to occur </span><span class="NormalTextRun SCXW259226579 BCX8">mainly in</span><span class="NormalTextRun SCXW259226579 BCX8"> sensitive semantic domains, such as death, illness, indecent matters, physiological phenomena, and physical defects. Their formation and use are shaped, to varying degrees, by Buddhist beliefs, values of harmony, and principles of politeness. The study further suggests that the differences between Chinese and Thai euphemisms are closely related to historical and cultural traditions, social environments, linguistic structural features, and communication media. Exploring the mechanisms underlying these cultural connotations can help second-language learners better understand the expressive features of Chinese and Thai and the cultural foundations that shape their use.</span></span><span class="EOP SCXW259226579 BCX8" data-ccp-props="{"134245417":true,"201341983":1,"335551550":6,"335551620":6,"335559731":480,"335559740":400,"335559797":200}"> </span></p>QIYUAN SUYINSHENG LI
Copyright (c) 2026 Chinese Language and Culture Journal
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
2026-06-182026-06-18131089102RESEARCH ON THE CHARACTERISTICS AND INFLUNENCING FACTORS OF THE EDUCATIONAL ROUNTES AND CURRICULUM SETTING OF CHINESE SCHOOLS UNDER THE CHINESE SCHOOL OF WESTERN THAILAND NETWORKING
https://so02.tci-thaijo.org/index.php/clcjn/article/view/276159
<div> <p class="a"><span lang="EN-US"> THE CHINESE SCHOOL OF WESTERN THAILAND NETWORKING is one of the more influential organizations in Chinese education in Thailand. The Chinese schools under its jurisdiction have achieved fruitful results. This article conducts in-depth investigation and research on the Chinese schools under its jurisdiction, systematically summarizes and discusses its school-running routes, curriculum characteristics and influencing factors in detail, so as to promote the academic community’s attention and research on the Chinese schools under the Association of Chinese Private Schools in Western Thailand, and help the development of Chinese education and teaching work in the Chinese schools under the Association of Chinese Private Schools in Western Thailand.</span></p> </div>tiantian tianYINSHENG LI
Copyright (c) 2026 Chinese Language and Culture Journal
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
2026-06-182026-06-18131103118The theme of religious faith in the micro/flash fiction of "Thaihua Literature"
https://so02.tci-thaijo.org/index.php/clcjn/article/view/270293
<p>“Thaihua Literature” is the longest-running and most influential literary magazine in Thai-Chinese history, having published 118 issues to date As a subject of research, the micro/flash fiction of “Thaihua Literature” is characterized by its strong sense of the times and realism This article begins with the theme of religious belief, conducting a comprehensive, extensive, and in-depth exploration of its themes combined with the creative background It explores the functional value of the Chinese-style integration of Confucianism, Buddhism, and Taoism into Buddhist thought, the embodiment of Buddhist teachings in daily life, and the relationship between humans and nature, which can resonate with people's values and enhance cultural consensus This paper analyzes the dimensions of religious belief themes in micro/flash fiction, which can contribute to the prosperity of related research on Thai-Chinese literature, promoting the dissemination and inheritance of “Thaihua Literature”.</p>XINYING WANGYINSHENG LI
Copyright (c) 2026 Chinese Language and Culture Journal
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
2026-06-182026-06-18131119132Post-Pandemic Shifts in Chinese Tourists’ Consumption Culture and Their Impact on Chiang Mai Tourism: A Cross-Cultural Adaptation Perspective
https://so02.tci-thaijo.org/index.php/clcjn/article/view/284854
<p> This study takes Chiang Mai, Thailand, as a case study and explores the impact of changes in Chinese tourists’ consumption culture on the local tourism industry in the post-pandemic era from the perspective of cultural adaptation. Based on questionnaire surveys, semi-structured interviews, and secondary data analysis, this study examines the characteristics and underlying mechanisms of changes in Chinese tourists’ consumption behavior.</p> <p> The findings show that, in the post-pandemic era, Chinese tourists’ travel patterns have gradually shifted from traditional group tours to independent and customized travel, while consumption patterns have transformed from shopping-oriented consumption to cultural experiences, parent-child interaction, and emotion-oriented consumption. Hygiene, safety, and service details have become important factors influencing travel decisions. Meanwhile, the widespread use of mobile payment systems and online booking platforms has accelerated the digital transformation of Chiang Mai’s tourism industry. However, limitations in language communication and cross-cultural service capabilities still affect tourist satisfaction to some extent. Significant differences in consumption preferences are also observed among different age groups: younger tourists pay greater attention to cultural experiences and social sharing, middle-aged tourists emphasize family needs and safety, whereas older tourists tend to prefer traditional sightseeing activities.</p> <p>The study suggests that the changes in Chinese tourists’ consumption culture in the post-pandemic era not only reflect adjustments in tourism consumption structures, but also indicate transformations in tourists’ cultural adaptation patterns within cross-cultural contexts, further promoting the restructuring of tourism service models and tourism spaces in Chiang Mai. Based on these findings, this study proposes several optimization strategies, including upgrading digital services, innovating cultural tourism products, and improving cross-cultural service capabilities. The research provides practical references for China–Thailand tourism cooperation and regional tourism recovery, while also enriching the theoretical perspectives of local tourism consumption studies in the post-pandemic era.</p>MEIMIN XU
Copyright (c) 2026 Chinese Language and Culture Journal
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
2026-06-182026-06-18131133148A Teaching Reflection on Chinese Pronunciation Practice Classes for Thai Corporate Employees from Non-Chinese Major : A Case Study of Companies S, M, N
https://so02.tci-thaijo.org/index.php/clcjn/article/view/275619
<p style="font-weight: 400;">In recent years, with the deepening of Sino-Thai economic, trade, and cultural exchanges, the demand for Chinese language training in Thai enterprises has been on the rise. However, most enterprise employees are non-Chinese majors, whose learning characteristics differ from those in regular Chinese classrooms, with their pronunciation being significantly influenced by their native language. This study focuses on employees from S, M, and N enterprises, analyzing the teaching design and practice of pronunciation training courses from the perspective of classroom interaction. Based on the analysis of classroom interaction behaviors, the study proposes optimized teaching strategies that integrate pronunciation training and speaking courses, including improvements in content design, seamless lesson transitions, and enhanced interaction flexibility, providing practical insights for Chinese language training in Thai enterprises.</p>XING WANQING YINSHENG LI
Copyright (c) 2026 Chinese Language and Culture Journal
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
2026-06-182026-06-18131149162Innovative Practices in Short Video Production for the Three Zen Cultures of Wuhan White Dragon Temple
https://so02.tci-thaijo.org/index.php/clcjn/article/view/283821
<p> In the context of the rapid growth of short-video platforms, the dissemination of traditional religious culture faces multiple challenges, including content translation, audience reach, and value expression. Taking the “Three Zen Cultures” of Wuhan White Dragon Temple as the research object, this study employs a combination of literature review, field investigation, and platform content analysis to examine the communication characteristics and production strategies of short videos related to Zen culture. The findings indicate that title design, video length, narrative approach, emotional resonance, and visual expression are key factors affecting dissemination effectiveness. Based on these findings, the study proposes that short videos on the “Three Zen Cultures” of Wuhan White Dragon Temple should strengthen content refinement, emotional connection, and platform adaptation in order to enhance the communicative impact and cultural identification of traditional culture in digital media.</p>BAOGE ZHANGCHUSAK SUVIMOLSTIENPORADEE PANTHUPAKORN
Copyright (c) 2026 Chinese Language and Culture Journal
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
2026-06-182026-06-18131163174Development of an Instructional Model Based on Task-Based Learning Combined with the Flipped Classroom Approach to Enhance Chinese Writing for Communication Ability and Academic Achievement among Student Teachers
https://so02.tci-thaijo.org/index.php/clcjn/article/view/285794
<p><span data-contrast="none">The objectives of this research were 1) to develop an instructional model based on Task-Based Learning (TBL) integrated with the Flipped Classroom approach to enhance the Chinese communicative writing abilities of pre-service teachers, and 2) to compare the students' Chinese communicative writing abilities and academic achievement before and after the implementation of the developed model. This study employed a pre-experimental design, specifically the one-group pretest-posttest design. The participants consisted of 9 second-year pre-service teachers majoring in Chinese Language Teaching, selected through purposive sampling.</span><span data-ccp-props="{"201341983":1,"335551550":13,"335551620":13,"335559731":720,"335559739":0,"335559740":400}"> </span></p> <p><span data-contrast="none">Despite the small sample size (n = 9), this factor served as a strategic advantage that contributed to the empirical success of the instructional model. The small group facilitated individualized instruction and comprehensive student monitoring. During the while-task stage and feedback sessions, the instructor was able to conduct intensive monitoring, observing learning behaviors and analyzing individual writing deficiencies in detail. This aligns with Vygotsky’s Zone of Proximal Development (ZPD), suggesting that instructional scaffolding is most effective through close interaction. Furthermore, the limited number of participants minimized communication gaps, allowing for immediate teacher-student reflection and real-time feedback for writing revisions. These factors enabled students to achieve significant progress in Chinese communicative writing within the specified timeframe—a feat often challenging in larger classroom settings.</span><span data-ccp-props="{"201341983":1,"335551550":13,"335551620":13,"335559731":720,"335559739":0,"335559740":400}"> </span></p> <p><span data-contrast="none">The researcher further discussed the advantages of small-group dynamics, highlighting how individualized instruction and in-depth feedback significantly contributed to the marked improvement in writing proficiency. The results indicated that the students’ post-test academic achievement (</span></p> <p><span data-mathml="<math xmlns="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" display="block"><mover accent="true"><mi>x</mi><mo>-</mo></mover></math>">𝑥−x-</span></p> <p style="font-weight: 400;"><span data-contrast="none">= 19.89, S.D. = 1.05) was significantly higher than the pre-test scores (</span></p> <p><span data-mathml="<math xmlns="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" display="block"><mover accent="true"><mi>x</mi><mo>-</mo></mover></math>">𝑥−x-</span><span data-contrast="none">= 8.83, S.D. = 1.13) at the .05 level (t = 24.32, p < .05). Similarly, Chinese communicative writing abilities showed a significant increase post-implementation, confirming the empirical effectiveness of the instructional model even within a small-scale context.</span><span data-ccp-props="{"201341983":1,"335551550":13,"335551620":13,"335559731":720,"335559739":0,"335559740":400}"> </span></p>AKAPOL VARHIRAWATTNITIKORN ONYONWARANIT THANACHAIWORPHAN
Copyright (c) 2026 Chinese Language and Culture Journal
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
2026-06-182026-06-18131175194Exploring Professional Development Pathways of Local Chinese Language Teachers in Thai Universities in the Era of Digital Transformation
https://so02.tci-thaijo.org/index.php/clcjn/article/view/286299
<p> With the continuous advancement of digital transformation, information technologies and artificial intelligence are increasingly integrated into higher education systems, exerting a profound influence on models of teacher professional development. As a key force in promoting the localization of Chinese language education, local Chinese language teachers are encountering both new opportunities and challenges in digitally mediated teaching environments. Universities in Northern Thailand are regionally representative in terms of educational resource allocation and levels of digital development, while local Chinese language teachers are playing an increasingly prominent role within instructional systems. Therefore, this context holds significant research value.</p> <p> This study adopts the perspective of digital transformation and focuses on local Chinese language teachers in universities in Northern Thailand. Based on a review of relevant theories and prior studies, qualitative research methods, including semi-structured interviews, were employed. In-depth interviews were conducted with 15 local Chinese language teachers who have more than two years of teaching experience and have participated in online or blended teaching practices. NVivo software was utilized for coding and thematic analysis to systematically examine their adaptation to digital teaching practices and their professional development needs. Digital teaching practices in this study mainly include the use of online teaching platforms, the organization of blended learning classrooms, the integration of multimodal teaching resources, and data-driven instructional feedback.</p> <p> The findings indicate that local Chinese language teachers face several key challenges in their professional development, including insufficient digital literacy, difficulties in transitioning teaching roles, inadequate professional support mechanisms, and disparities in regional resources. Based on the analysis of interview data, this study proposes a three-dimensional professional development framework consisting of capability enhancement, pedagogical innovation, and collaborative development. Furthermore, targeted recommendations are provided from the perspectives of individual teacher development, institutional support mechanisms in universities, and future research directions.</p> <p> This study aims to provide practical references for improving the training and professional development systems of local Chinese language teachers in Thai universities and to offer new insights into teacher professional development in the field of Teaching Chinese as a Foreign Language under the context of digital transformation.</p>ANCHALEE RUANMAN
Copyright (c) 2026 Chinese Language and Culture Journal
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
2026-06-182026-06-18131195212A Comparative Study of the Semantic Functions of Declarative Modal Particles in Chinese and Burmese with Pedagogical Implications
https://so02.tci-thaijo.org/index.php/clcjn/article/view/281042
<p style="font-weight: 400;"><strong>Abstract</strong></p> <p style="font-weight: 400;"> Both Chinese and Burmese employ numerous modal particles to express declarative mood, yet they exhibit significant differences in semantic functions, contextual applicability, and cultural adaptability. This study conducts a comparative analysis of core Chinese declarative particles ("的" *de*, "了" *le*, "啊" *a*, "吧" *ba*, "嘛" *ma*) and their Burmese counterparts across three dimensions—semantic function (including affirmation, conjecture, evidentiality, and information delivery), contextual adaptation (formal vs. informal settings), and cultural association (e.g., indirectness and subjective attitude)—revealing fundamental contrasts in the breadth of semantic scope, degree of functional equivalence, and pragmatic connotations. Findings indicate that Burmese declarative particles frequently serve dual roles as grammatical markers (e.g., for tense), whereas Chinese particles rely more heavily on contextual cues for semantic differentiation; this divergence often leads Burmese learners of Chinese to errors such as overgeneralization of "了" (*le*) and omission of "的" (*de*). Consequently, this paper proposes three pedagogical strategies: explicit contrastive analysis, contextual gradation, and targeted error correction, providing an empirical foundation for teaching Chinese declarative particles to Burmese-speaking learners. </p> <p style="font-weight: 400;"><strong>Keywords:</strong> Chinese-Burmese modal particles; Declarative mood; Semantic comparison; Teaching Chinese as a Foreign Language (TCFL); Burmese-speaking learners </p>YANGXU CHENHAILIN SU
Copyright (c) 2026 Chinese Language and Culture Journal
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
2026-06-182026-06-18131213244A Comparative Review of Modal Particles in Chinese and Burmese and Its Implications for Chinese Teaching to Burmese Learners
https://so02.tci-thaijo.org/index.php/clcjn/article/view/276596
<p>With the advancement of international Chinese language education, research on second language teaching of Chinese modal particles has increased significantly, yet studies targeting Burmese Chinese learners remain inadequate. Addressing this research gap, this paper focuses on a comparative review of Chinese-Burmese modal particles and its pedagogical implications. It systematically examines the conceptual evolution of "modality" in domestic and international scholarship, analyzing existing research achievements regarding nomenclature, phonology, syntax, semantics, and pragmatic functions of modal particles in both languages. Comparative analysis reveals that while Chinese and Burmese modal particles share commonalities in phonological variations, syntactic auxiliary functions, co-occurrence phenomena, and core modality expression, they demonstrate significant differences in phonetic features, syntactic distributions, semantic functions, and pragmatic strategies. Current limitations include the absence of a comprehensive theoretical framework for Burmese modal particles, insufficient depth in cross-linguistic comparisons, and weak pedagogical orientation in second language instruction. To address these issues, the study proposes strategic solutions: cultivating interdisciplinary teaching teams, establishing dedicated corpus analysis platforms, implementing contextualized tiered instruction, and developing AI-driven teaching systems. These recommendations aim to strengthen current research deficiencies and promote the scientific systematization of Chinese modal particle instruction for Burmese learners.</p>YANGXU CHENZHENPING LIU
Copyright (c) 2026 Chinese Language and Culture Journal
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
2026-06-182026-06-18131231244A Comparison of the Chinese-French speaking verbs "shuo", "dire" and "parler" and their application in French-French Chinese teaching
https://so02.tci-thaijo.org/index.php/clcjn/article/view/288422
<p style="font-weight: 400;">This paper employs multiple analytical methods to compare and analyze the Chinese verb “shuo” with its French counterparts “dire” and “parler”. Utilizing conceptual elements analysis, it explores the distribution of conceptual elements in Chinese and French verbs of speech, examining the combinations of conceptual elements for different senses. The study also applies valency grammar theory to compare the valency patterns of speech verbs in the two languages, analyzing syntactic structures for agents, patients, and actions in specific sentences, including trivalent, divalent, and monovalent configurations. Additionally, the paper integrates theoretical insights into language teaching, providing practical case support for French language instruction and highlighting the value of ontological theory in language pedagogy.</p>JIAN DONGYU XIAO
Copyright (c) 2026 Chinese Language and Culture Journal
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
2026-06-182026-06-18131245264A Study on the Construction of the Digital Literacy Belief System Model and the Development of a Scale for Thai CFL Teachers
https://so02.tci-thaijo.org/index.php/clcjn/article/view/275780
<p>Teacher beliefs are significant factors influencing teacher development. Enhancing<br />foreign language teachers’digital literacy is pivotal for the digital transformation of foreign<br />language education. Based on the relevant theoretical basis of CFL (Chinese as a foreign<br />language) teachers’ beliefs and the integration of information technology with subject<br />teaching, and in accordance with the "Research Report on the Necessary Skills for<br />Cultivating Thai Teachers in the Digital Era" released by the Secretariat of the Teacher<br />Council of Thailand in 2022,this article constructs a multi-level and multi-dimensional digital<br />literacy belief system model for the Thai CFL teachers. The model includes 3 dimensions:<br />language ontology, language teaching and learning and beliefs about information and<br />communication technology (ICT).Based on these dimensions, a digital literacy belief scale<br />for Thai CFL teachers has been developed. This provides a theoretical framework and serves<br />as a quantitative tool for studying the digital literacy beliefs of CFL teachers in Thailand, thus<br />expanding the scope of research on Chinese language education in the country.</p>yu dongYINSHENG LI
Copyright (c) 2026 Chinese Language and Culture Journal
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
2026-06-182026-06-18131265278Construction and Validation of an Impact Model of Professional Competence on Self-Efficacy Among HSK Course Teachers in Thailand
https://so02.tci-thaijo.org/index.php/clcjn/article/view/277901
<p>This study conducted an analytical survey of 168 in-service HSK course teachers in Thailand using the Teacher Professional Competence Assessment Scale, the Achievement Goal Orientation Scale, and the short version of the Teacher Self-Efficacy Scale (TSE). Based on Achievement Goal Orientation Theory and Self-Efficacy Theory, this study constructed and validated a model linking HSK course teachers' professional competence, achievement goal orientation, and teacher self-efficacy. The results indicate that teachers' professional competence significantly predicts achievement goal orientation, which in turn significantly impacts teacher self-efficacy, demonstrating that achievement goal orientation serves as a mediating factor between the two. Based on these findings, this study recommends regularly conducting professional competence training to enhance the self-efficacy of HSK course teachers in Thailand. Additionally, attention should be given to teachers' professional growth by formulating achievement goal orientations that align with their career development needs.</p>XIAOMIN JIANGCHUNLAI TIAN
Copyright (c) 2026 Chinese Language and Culture Journal
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
2026-06-182026-06-18131279294A Study on the Semantic Evolution of Chinese “Road” Vocabulary: A Case Study of Jie
https://so02.tci-thaijo.org/index.php/clcjn/article/view/283251
<p>“Road” is one of the core concepts in human language. A systematic<br />examination of the diachronic semantic system and collocational patterns<br />within this semantic field helps reveal the patterns and characteristics of<br />semantic change, and is therefore valuable for both lexical research and<br />language teaching. Focusing on the word jie (“street”), this study draws on<br />traditional lexicography and exegesis, together with 8,617 diachronic<br />examples from the Peking University CCL corpus, to investigate its semantic<br />evolution as well as its collocations and uses in ancient texts. The study<br />argues that jie may have originated from xi (“path”), referring to a track<br />formed by repeated trampling by humans or animals, and later came to<br />denote broad thoroughfares in urban centers. Its development followed three<br />main pathways: first, a “road-sense” line, in which it evolved from an urban<br />main road into a measurable and segmentable urban space; second, a<br />“proper-name” line, in which it developed from a common noun into a<br />toponymic morpheme found in naming patterns such as city gates, temples,<br />trades, and ethnic communities; and third, a “public-space” line, in which it<br />extended from the sense of passageway to social spaces such as markets,<br />neighborhoods, and street discourse. Overall, the semantic history of jie<br />reflects a shift from a physical road to a composite social, institutional, and<br />cultural space.</p>Mingwei Huang
Copyright (c) 2026 Chinese Language and Culture Journal
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
2026-06-182026-06-18131295316The “Way of Taste” Cultural Narrative, and Identity Construction in Baoding Food Culture: A Mechanism Analysis Based on Geographical Roots and Fields of Power
https://so02.tci-thaijo.org/index.php/clcjn/article/view/285986
<p style="font-weight: 400;">This study aims to provide an in-depth exploration of the distinctive food culture system of Baoding, Hebei Province, and to examine its underlying formation mechanisms, philosophy of flavor, and social functions. By integrating historical literature research with fieldwork data, the study finds that Baoding food culture is not merely a product of natural resource endowment, but rather a composite system that appeals to both refined and popular tastes, shaped by the political power center of the Zhili Governor-General’s Office during the Qing Dynasty and by the intensive circulation of northern and southern cultural influences. The study further deconstructs the “Way of Taste” in Baoding cuisine, refining it into a systematic flavor structure composed of fermentation culture, techniques of time, and rituals of temperature. Guided by the aesthetic philosophy of “harmony as beauty,” this structure enables the transformation of local flavors into cultural symbols. Finally, this paper argues that, through the “power narrative” embodied in official cuisine and the “memory narrative” preserved in folk snacks, Baoding food culture has been able to reconstruct regional identity in the digital age, thereby offering a theoretical pathway for the living transmission of regional intangible cultural heritage.</p>First AuthorPORADEE PANTHUPAKORNBUNCHOO BUNLIKHITSIRI
Copyright (c) 2026 Chinese Language and Culture Journal
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
2026-06-182026-06-18131317332RESEARCH ON MODERN CHINESE CONFUSABLE ACTION VERBS BASED ON INTER-LANGUAGE CORPUS
https://so02.tci-thaijo.org/index.php/clcjn/article/view/272914
<p><span class="TextRun SCXW95980635 BCX8" lang="EN-US" xml:lang="EN-US" data-contrast="none"><span class="NormalTextRun SCXW95980635 BCX8">The verb, as the core </span><span class="NormalTextRun SCXW95980635 BCX8">component</span><span class="NormalTextRun SCXW95980635 BCX8"> of a sentence, occupies a crucial position in Chinese language teaching. Action verbs</span><span class="NormalTextRun SCXW95980635 BCX8">, in particular, are</span><span class="NormalTextRun SCXW95980635 BCX8"> </span><span class="NormalTextRun SCXW95980635 BCX8">numerous</span><span class="NormalTextRun SCXW95980635 BCX8">, and errors associated with their use are prominent, while related research is </span><span class="NormalTextRun SCXW95980635 BCX8">relatively scarce</span><span class="NormalTextRun SCXW95980635 BCX8">. This study, adopting an interlanguage perspective, conducts a comprehensive statistical analysis of the misuse of action verbs within a large-scale interlanguage corpus. By considering both the number of error instances and the relative confusion rate, we have </span><span class="NormalTextRun SCXW95980635 BCX8">identified</span><span class="NormalTextRun SCXW95980635 BCX8"> 59 groups of high-frequency easily confused action verbs and conducted an in-depth analysis of the 1,399 confusion instances involving these verbs. Our findings reveal that, in terms of </span><span class="NormalTextRun SCXW95980635 BCX8">proficiency</span><span class="NormalTextRun SCXW95980635 BCX8"> level distribution, these high-frequency easily confused verbs are </span><span class="NormalTextRun SCXW95980635 BCX8">generally at</span><span class="NormalTextRun SCXW95980635 BCX8"> lower levels, primarily concentrated in the elementary stages (levels 1-3). </span><span class="NormalTextRun SCXW95980635 BCX8">Regarding</span><span class="NormalTextRun SCXW95980635 BCX8"> the direction of misuse, unidirectional confusion accounts for more than 80% of the cases. Although the number of bidirectionally confused verb pairs is </span><span class="NormalTextRun SCXW95980635 BCX8">relatively small</span><span class="NormalTextRun SCXW95980635 BCX8">, the number of error instances and confusion rates are higher for these pairs. At the inter-lexical level, the confusion patterns are quite complex. In terms of semantic relationships, near-synonym confusion accounts for about one-third of the </span><span class="NormalTextRun ContextualSpellingAndGrammarErrorV2Themed SCXW95980635 BCX8">cases,</span><span class="NormalTextRun SCXW95980635 BCX8"> semantically related but more distant pairs account for half, and pairs with little to no semantic relation make up approximately 15%. Furthermore, we analyzed the factors leading to lexical confusion from four aspects: target language characteristics, native language influence, supplementary teaching materials, and teaching issues. Finally, we proposed targeted improvement suggestions focused on teachers, </span><span class="NormalTextRun ContextualSpellingAndGrammarErrorV2Themed SCXW95980635 BCX8">textbooks</span><span class="NormalTextRun SCXW95980635 BCX8"> and supplementary materials.</span></span><span class="EOP SCXW95980635 BCX8" data-ccp-props="{"134245417":false,"201341983":1,"335551550":6,"335551620":6,"335559731":0,"335559740":400,"335559797":0}"> </span></p>SHUTONG LIUYU XIAO
Copyright (c) 2026 Chinese Language and Culture Journal
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
2026-06-182026-06-18131333354CHINESE TALENT TRAINING FROM THE PERSPECTIVE OF ENTERPRISES:EMPLOYMENT STATUS, EVALUATION &DEMAND ANALYSIS AND COORDINATION MECHANISMS — BASED ON THE SURVEY OF THAI BANGKOK METROPOLITAN REGION AND RAYONG PROVINCE
https://so02.tci-thaijo.org/index.php/clcjn/article/view/284281
<p>This study focuses on local institutions and Chinese-funded enterprises in Thai Bangkok metropolitan region and Rayong province. Drawing on data from 137 questionnaires and 6 in-depth interviews, it systematically analyses the realities of enterprise demand, competency assessment, cooperative willingness, and the development of university–industry collaborative mechanisms in relation to Chinese language talent.The findings reveal that:(1) The distribution of Chinese language positions is diverse, with most employees working in small and medium-sized enterprises (SMEs). Their job responsibilities mainly involve translation, sales, and administrative support.(2) Both corporate satisfaction and comprehensive competency evaluations of Chinese language professionals average 3.8 on a five-point scale, indicating a moderately high level of satisfaction. Enterprises particularly value linguistic expression, learning capacity, and communication skills, whereas deficiencies remain in mastering industry-specific terminology and cross-cultural competence.(3) Although nearly half of the surveyed enterprises have not yet engaged in university–industry cooperation and the outcomes of existing partnerships remain limited, most enterprises express strong willingness to co-develop Chinese language talent with higher education institutions. They prefer practice-oriented collaboration, such as offering curriculum advice, co-developing teaching materials, and providing internship opportunities.(4) The existing university–industry collaboration mechanism is still underdeveloped, marked by fragmented cooperation channels and insufficiently institutionalised or standardised platforms.To enhance the contribution of Chinese language talent to the labour market of Thailand, this paper proposes the construction of a regional collaborative education mechanism that emphasises multi-stakeholder engagement among government, universities, and enterprises in cultivating a shared talent pool for Chinese language education. From an enterprise perspective, this study enriches research on Chinese language majors in Thai higher education, provides empirical evidence for the professionalisation of Chinese language education in Thailand, and offers a new theoretical framework and practical pathway for advancing industry–education integration in Chinese language talent cultivation across the region.</p>QIUMING LUO
Copyright (c) 2026 Chinese Language and Culture Journal
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
2026-06-182026-06-18131355370A Comparative Study on the Symbolic Meaning of Plants in Festivals of the Han and Thai Ethnic Group
https://so02.tci-thaijo.org/index.php/clcjn/article/view/281853
<p> The folk customs associated with plants are a vivid representation of the cultural genes of various ethnic groups, embodying their unique historical memories and life wisdom. China and Thailand, as two representative countries in East Asia and Southeast Asia, showcase the distinctive cultural identities through the symbolic meanings of plants, while also hiding commonalities. This study systematically sorts out the types of plants with folkloric symbolic significance in the festivals of the Han and Thai ethnic group. Comparing the differences and commonalities of the symbolic meanings of plant folklore and explore the culture behind the symbolic meanings of plant folklore in Han and Thai festivals. The study found that the symbolic meanings of plants in both the Han and Thai cultures revolve around satisfying people's respect for nature, prioritizing life, and fulfilling spiritual needs. Meanwhile, the symbolic meanings of festival plants in the two ethnic groups exhibit significant differences in terms of their origins, value orientations, cultural roots, and the weight given to religious beliefs. Commonalities and differences are the result of the combined effects of the historical origins, living environments, value pursuits, and social structures of the Han and Thai ethnic group. By comparing the symbolic meanings of plant customs in Han and Thai festivals, the study provides a new perspective for understanding the cultural similarities and uniqueness between the two countries. It helps to reduce cognitive biases in cross-cultural communication and promote mutual learning and inheritance of folk cultures between the two countries.</p>WEI MAIYINSHENG LI
Copyright (c) 2026 Chinese Language and Culture Journal
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
2026-06-182026-06-18131371386AN EMPIRICAL STRUDY ON DIALOGUE TEACHING IN CHINESE CLASSES AT PUBLIC UNIVERSITIES IN BANGKOK, THAILAND A CASE STUDY OF KING MONGKUT’S INSTITUTE OF TECHNOLOGY LADKRABANG
https://so02.tci-thaijo.org/index.php/clcjn/article/view/277304
<div><span lang="EN-US"><span lang="EN-US"> </span></span> <p>This study focuses on the application of dialogic teaching in Chinese classrooms at King Mongkut's Institute of Technology Ladkrabang (KMITL) in Bangkok, Thailand, exploring its impact on learners' overall Chinese proficiency and intercultural communication skills. As a significant research area in education, linguistics, and psychology, dialogic teaching has gained increasing attention in international Chinese education. Through a mixed-methods approach combining quantitative and qualitative analysis, the study finds that dialogic teaching emphasizes interactive communication in authentic contexts, significantly enhancing students' listening comprehension, speaking skills, and intercultural communication abilities. However, challenges such as insufficient teacher training and a lack of localized teaching materials persist in curriculum design and resource support. In response, this study proposes optimization strategies to provide insights for the development of international Chinese education in Thailand.</p> </div>XUE MENGYINGQI HAN
Copyright (c) 2026 Chinese Language and Culture Journal
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
2026-06-182026-06-18131387404A Comparative Analysis of Autonomous Learning Satisfaction Among Thai Chinese Learners: The Impact of Different Online Course Modes
https://so02.tci-thaijo.org/index.php/clcjn/article/view/284373
<p>This study examines three current modes of online Chinese language learning in Thailand,namely the traditional video-based mode, the audio-text mode, and the short-video mode, and systematically analyzes similarities, differences, and interrelationships in learner satisfaction<br />across five dimensions: learner, teacher, course, interaction, and overall satisfaction. A mixedmethods<br />approach was adopted, incorporating classroom observation, questionnaire surveys,<br />and semi-structured interviews. The findings indicate that the traditional video-based mode and<br />the audio-text mode demonstrate higher structural completeness and are more comparable to<br />face-to-face instruction, whereas the short-video mode is characterized by a more relaxed and<br />informal structure, with noticeable variation in teachers’ professional backgrounds. Significant<br />differences in learning satisfaction are observed among the three modes in the dimensions of<br />teacher and interaction, while no significant differences are found in the learner, course, and<br />overall dimensions. Furthermore, overall learning satisfaction is positively correlated with all<br />four specific dimensions, with the strongest correlation observed in the learner dimension.<br />Based on these findings, this study proposes targeted recommendations for optimizing the<br />design of online Chinese language courses, with the aim of enhancing learner satisfaction and<br />improving instructional effectiveness in the Thai context.</p>MONGKHON CHAIARRAM
Copyright (c) 2026 Chinese Language and Culture Journal
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
2026-06-182026-06-18131405426A STUDY ON THE ACQUISITION OF MONOSYLLABIC PACKAGE VERBS IN INTERNATIONAL CHINESE EDUCATION
https://so02.tci-thaijo.org/index.php/clcjn/article/view/274195
<p>ABSTRACT<br /> This study investigates the acquisition of the packaging verb“包”“盖”“夹”“捆” in Modern Chinese, focusing on their lexical features. It analyses the usage of the meanings of these packaging verbs , the collocation of their objects, and the usage of their semantic frames in the Global Chinese Interlanguage Corpus. It also summarizes and analyzes the error patterns of Chinese learners in using these four packaging verbs. Based on the findings, this study proposes instructional strategies such as building a vocabulary knowledge system, creating situational scenarios, and teaching packaging verb errors specifically to provide instructional references for Chinese international education.</p>NONG XIAOYINGXIAO YU
Copyright (c) 2026 Chinese Language and Culture Journal
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
2026-06-182026-06-18131427442A Comparative Study of Metaphors in Chinese and Thai Tourism Advertising Discourse: A Case Study of Little Red Book and YouTube Social Media Platforms
https://so02.tci-thaijo.org/index.php/clcjn/article/view/285408
<p style="font-weight: 400;">Metaphor is a rhetorical device and a cognitive tool through which humans conceptualise abstract categories. It also serves as an important means of enhancing the communicative effectiveness of tourism advertising. Based on this premise, this study uses Little Red Book and YouTube as data sources to conduct a comparative analysis of metaphorical phenomena in Chinese and Thai tourism advertising discourse. The research aims to (1) examine the types of metaphors used in tourism advertising discourse in the two countries, (2) compare differences in metaphor use across the two platforms, and (3) analyse the cultural contexts reflected in these metaphors.</p> <p style="font-weight: 400;"> The findings indicate that metaphor usage in both Chinese and Thai tourism advertising primarily comprises structural, ontological, and orientational metaphors. In both contexts, structural metaphor functions as the dominant mode of expression, while ontological metaphor serves as an important supplementary device that concretises abstract tourism experiences. However, notable differences emerge in the distribution of specific metaphor subtypes. Chinese tourism advertisements exhibit a relatively concentrated pattern of structural metaphors. In addition to journey related metaphors, drama related (18.2%) and life related metaphors (12.7%) also account for a considerable proportion. By contrast, Thai tourism advertisements exhibit a more diversified distribution of structural metaphors. Beyond journey metaphors, life related metaphors (30.7%) and emotion related metaphors (18.5%) appear with significantly higher frequency than in Chinese advertisements. Therefore, the metaphorical constructions found in Chinese and Thai tourism advertising on Little Red Book and YouTube not only reflect differences in metaphor types but also reveal the combined influence of ideological orientations, socio-cultural experiences, face systems, and communicative styles embedded within distinct cultural contexts.</p>NUJAREE SUTTIPHAN
Copyright (c) 2026 Chinese Language and Culture Journal
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
2026-06-182026-06-18131443466A STUDY ON THE ANALYSIS AND DEVELOPMENT OF TRANSLATION STRATEGIES FOR CHINESE-TO-THAI LOGISTICS TERMINOLOGY: A CASE STUDY OF CHINESE + LOGISTICS MANAGEMENT (ELEMENTARY)
https://so02.tci-thaijo.org/index.php/clcjn/article/view/286397
<p>This study aims to analyze and develop translation strategies for Chinese logistics terminology into Thai, addressing the lack of consistency in translating specialized terms in the China–Thailand context, where a systematic analytical framework remains underdeveloped. A mixed-methods approach was employed. A total of 85 terms were selected from the textbook <em>Chinese + Logistics Management (Elementary)</em> based on the criteria of Terminology Theory proposed by Cabré (1999). The analysis was conducted using the framework of translation strategies by Newmark (1988) and the concept of equivalence by Baker (1992). The findings reveal a systematic pattern in translation practices. Process-related terms tend to be translated using functional strategies, while concrete terms are commonly rendered through literal translation, and conceptually complex terms without direct equivalents require descriptive translation. Furthermore, the study identifies a causal relationship among concept, translation strategy, and level of equivalence, which can be developed into a Concept–Strategy–Equivalence model for explaining the translation of specialized terminology. The study contributes both theoretically and practically by addressing a research gap in Chinese–Thai logistics terminology translation and proposing a conceptual analytical framework that can be applied to the standardization of specialized terminology translation in Thai and related fields.</p>Phatwarin Akkhasriworachote
Copyright (c) 2026 Chinese Language and Culture Journal
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
2026-06-182026-06-18131467488The Bushi Wo V Construction in Colloquial Mandarin: A Corpus-based Study of Constructional Semantics and Interactional Functions
https://so02.tci-thaijo.org/index.php/clcjn/article/view/285258
<p style="font-weight: 400;"> This research aims to analyze the colloquial Mandarin construction “<em>bushi wo V</em>” (不是我V) integrating the frameworks of Construction Grammar, Subjectification Theory, and Interactional Linguistics. Drawing upon 4,291 entries from the BCC corpus, the study employs a mixed-methods approach combining quantitative and qualitative analyses. The findings indicate that <em>bushi wo V</em> has conventionalized into a robust form-meaning pairing, functioning primarily as a metapragmatic device for “pre-announcement and subjective rationalization” prior to executing Face-Threatening Acts (FTAs). Syntactically, the negative component “bushi wo” serves to disclaim subjective intent and redistribute responsibility, while the variable slot “V” is restricted to controllable speech-act verbs, collectively producing a “mitigatory” effect. In discourse practice, the construction fulfills dual functions: as a “pre-sequence” for sequential organization, and as a “face-management” tool employing the strategy of “self-denigration and other-elevation” to minimize negative evaluation. Diachronically, the transition from a loose syntactic structure to a solidified pragmatic marker is driven by the expansion of pragmatic functions into core meaning, the imperative of face-work in Chinese interaction, and the increasing trend of speaker-centered subjectification. This research contributes to the typological study of spoken Chinese and offers a novel paradigm for the pragmatic-interactional interface.</p>pattarapong purnngamJiwei Guan
Copyright (c) 2026 Chinese Language and Culture Journal
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
2026-06-182026-06-18131489508A Pragmatic Analysis of Speech Acts and Politeness Strategies in Chinese Aviation Service Dialogues: A Case Study of Minhang Hanyu
https://so02.tci-thaijo.org/index.php/clcjn/article/view/286385
<p> This study aims to 1.) analyze speech acts and politeness strategies in Chinese aviation service dialogues based on the textbook Minhang Hanyu, 2.) examine the relationship between speech acts and politeness strategies in service communication contexts, and 3.) propose practical implications for Chinese language teaching for specific purposes. This research adopts a qualitative approach using content analysis. The data consist of 40 dialogue samples covering four situations: check-in, boarding, onboard service, and problem handling and complaints. The findings indicate that directive speech acts play a significant role in contexts involving procedural operations and the regulation of passenger behavior, while expressive and commissive speech acts tend to occur in service and problem-handling contexts. Regarding politeness strategies, both negative and positive politeness are employed depending on the context. Negative politeness is commonly used in situations involving regulatory constraints, whereas positive politeness is found in contexts aimed at enhancing passenger satisfaction and maintaining interpersonal relationships between service providers and passengers. The findings reflect the dynamic nature of language use across different contexts and can be applied to improve Chinese language teaching in aviation service settings.</p>PAWINEE RUANGJIRARAT
Copyright (c) 2026 Chinese Language and Culture Journal
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
2026-06-182026-06-18131509526A STUDY OF XIAOMI’S BRAND IMAGE CONSTRUCTION IN THAILAND: AN ANALYSIS BASED ON THAI TIKTOK USER COMMENTS
https://so02.tci-thaijo.org/index.php/clcjn/article/view/285970
<p>In a highly mediated social media environment, both brands and users actively participate in the construction of brand meanings, involving both collaboration and contestation. Therefore, examining user-side construction processes is crucial for understanding brand image formation. This study takes 573 user comments from 30 Xiaomi-related videos on TikTok in Thailand as research data. By integrating discourse analysis and appraisal theory, and incorporating the theory of social influence from social psychology, the study explores how Thai consumers construct Xiaomi’s brand image through comment interactions. The findings show that Thai users express their consumption attitudes through discursive resources such as brand comparison, functionality and technological appeal, price, quality, informational interaction, and group identity. Among these, brand comparison is the most prominent, with Xiaomi frequently constructed as a Chinese technology brand characterized by “high cost-performance, technological maturity, and comprehensive functionality.” Judgment and affect are the dominant appraisal types, with an overall positive evaluative tendency, while negative evaluations mainly focus on system stability, as well as problems such as lag, overheating, and battery performance degradation that occur during long-term use of the equipment. Interactive discourses such as rebuttal and opposition, primarily positive experience sharing, and sarcasm or complaints, combined with mechanisms of likes and threaded replies, generate a social proof effect that both reinforces and reshapes brand image. The study further demonstrates that group interaction plays a crucial role in shaping Thai consumers’ perceptions of Xiaomi, contributing to the weakening of the stereotype that “Made in China = low-end products.”</p>SUTTHIKAN WATTHANAPHOKHAYAKITLUYANG GAO
Copyright (c) 2026 Chinese Language and Culture Journal
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
2026-06-182026-06-18131527546The Modeling Characteristics and Aesthetics of Works by Emerging Woodcut Artists During the Republic of China Period - Taking the Works of Li Hua, Li Qun, Gu Yuan, and Zhao Yan nian as Examples
https://so02.tci-thaijo.org/index.php/clcjn/article/view/284767
<p><strong>ABSTRACT</strong></p> <div> <p><span lang="EN-US">This paper examines representative works of four core artists (Li Hua, Li Qun, Gu Yuan, and Zhao Yannian) in the Republic of China’s New Woodcut Movement. Based on “Social Art History” and “Formalist Aesthetics,” it constructs a “Form-Aesthetic-Context” framework. Using literature, iconographic, and comparative methods, it analyzes their formal languages and links linguistic differences to cultural contexts and life experiences. Findings reveal that their individual styles emerged from localizing Western woodcut forms and adapting to different social spaces during the national salvation era. Through comparative analysis of form and aesthetics, this study offers academic reference for contemporary printmaking creation and theory.</span></p> </div>MENG MENG TAN PONGDEJ CHAIYAKUT
Copyright (c) 2026 Chinese Language and Culture Journal
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
2026-06-182026-06-18131547566The Management Philosophy of the Zhouyi (I Ching) from a Systems Thinking Perspective
https://so02.tci-thaijo.org/index.php/clcjn/article/view/282843
<p><strong>ABSTRACT</strong></p> <p>This study examines the Zhouyi (I Ching) from the perspective of systems thinking, aiming to explore its potential contribution to modern management philosophy. Drawing on textual analysis, systems modeling, and case studies, the research identifies three key dimensions in the Zhouyi: the hierarchical structure of system generation, the triadic logic of operation (“simplicity, change, and constancy”), and the regulatory principles of “balance, harmony, timeliness, and responsiveness.” However, most existing studies remain at the level of philosophical interpretation, with limited exploration of how the Zhouyi's systems thinking can be structurally applied to modern organizational management. Based on these findings, the study develops a nested model of “Human Nature—Human Virtue—Human Institutions” to illustrate the dynamic interaction between values, culture, and institutions in organizational governance.The case studies of Huawei’s “gray strategy” and a medium-sized private manufacturing enterprise further validate the applicability of this model, showing how the Zhouyi’s systemic wisdom can be transformed into practical management tools. The results suggest that, compared with the Western model of “goal—control—efficiency,” the Zhouyi provides an alternative paradigm that emphasizes value orientation, cultural mediation, and institutional flexibility. While limited by the number of cases and the qualitative nature of the analysis, this study highlights the relevance of the Zhouyi to contemporary organizational challenges and points to future research directions in cross-cultural management and the application of classical philosophy in emerging fields.</p>WANG RUOYUCHAWEEWAN WONGCHAROENKUL
Copyright (c) 2026 Chinese Language and Culture Journal
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
2026-06-182026-06-18131567580A Case Study of Online One-on-One Business Chinese Teaching for Thai Learners: A Zoom-Based Lesson on Table Etiquette
https://so02.tci-thaijo.org/index.php/clcjn/article/view/275620
<p>With frequent economic and cultural exchanges between China and Thailand, business<br />Chinese is becoming increasingly important. Table etiquette, as a high-frequency scene in business<br />communication, contains rich linguistic and cultural connotations, but the current teaching<br />generally has problems such as low vocabulary memory efficiency, insufficient cultural input, and<br />weak content targeting. This study uses the Zoom platform as the teaching environment, focuses<br />on the theme of table etiquette, and conducts one-to-one online teaching for two Thai learners<br />through self-edited teaching content and situational teaching activities. Combining teacher-student<br />interaction, multimodal teaching and cross-cultural communication theory, this paper analyzes the<br />role of multimodal resources and interaction in Chinese learning through classroom records and<br />learning feedback, and provides inspiration for the application of online teaching of Thai business<br />Chinese topics.</p>XING WANQING YINSHENG LI
Copyright (c) 2026 Chinese Language and Culture Journal
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
2026-06-182026-06-18131581596Implementation of the Primary School Mandarin as the First Language Curriculum in Thai International Schools: A Case Study Based on Classroom Observations and Teacher Interviews at BMIS
https://so02.tci-thaijo.org/index.php/clcjn/article/view/284754
<p>As Chinese language education in Thailand's international schools gains momentum, some schools have begun to introduce the Mandarin as the First Language Curriculum to replace traditional Teaching Chinese as a Second Language (TCSL) models. However, conducting classroom teaching on a soil lacking Chinese cultural context, while facing complex student demographics, poses significant challenges for fostering students' cross-cultural adaptation and language acquisition.</p> <p>Taking British Mandarin International School (BMIS) as a case study, this research selected Year 2 (Literacy Class) and Year 4 (Reading Class) for observation. Utilising Berry’s (1997, 2005) Acculturation Model and Kim’s (2001) "Stress-Adaptation-Growth" Model, this study empirically analysed classroom interactions and cultural integration during the localisation of the mother-tongue curriculum.</p> <p>The findings show that: (1) with respect to language adaptation, teachers’ multi-modal scaffolding functions as a “buffer valve,” turning the adaptive stress experienced by non-native speakers into a source of motivation for language exploration, in line with Kim’s stress–growth mechanism. (2) At the level of cultural adaptation, students display high behavioural integration but relatively low cognitive integration. High behavioural integration is seen in students’ active engagement in classroom activities, while low cognitive integration is reflected in the fragmented and short-lived nature of Sino-Thai cultural connections in classroom teaching. (3) At present, the construction of the “Third Space” depends largely on individual teachers’ efforts and lacks a comprehensive, institutionalised comparative framework.</p> <p>On this basis, the paper argues that international schools can draw on the “Foreign Language Zone” policy within the Thai educational context and adopt structured, school-based modules for Sino-Thai cultural comparison. In this way, incidental cultural associations can be developed into more systematic forms of critical thinking, allowing engagement with cultural meanings to go beyond surface-level language forms.</p>GUIYING XIONGWARISA ASAVARATANA KANOKPORN NUMTONG
Copyright (c) 2026 Chinese Language and Culture Journal
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
2026-06-182026-06-18131597620From Glyph to Meaning: Applying Cultural Codes in Virtual Museum Path Design to Enhance Social Well-being
https://so02.tci-thaijo.org/index.php/clcjn/article/view/284674
<p style="font-weight: 400;">This paper aims to provide an in-depth exploration of the graphic forms, symbolic systems, and underlying cultural meanings embedded in the cultural codes of Shuishu. As a unique and ancient writing system of the Shui people, who belong to the Tai–Kadai (Zhuang–Dong) language family, Shuishu embodies exceptionally valuable historical memory and indigenous knowledge. This study constructs a multidimensional classification framework comprising five major cultural domains and seven categories of grapheme–semantic correspondences. It further establishes systematic linkages and mappings between this framework and 22 categories of Shuishu archival texts. Grounded in theoretical perspectives from semiotics, art studies, and cultural studies, the research seeks to translate Shuishu culture into the design practice of a “virtual museum.” By employing digital media technologies as a medium, it facilitates the contemporary dissemination and revitalized presentation of this intangible cultural heritage. Such an approach not only creates an immersive and interactive cultural experience space, but also provides the general public, researchers, and interested audiences with more accessible and efficient pathways to understand the origins, structural logic, and spiritual connotations of Shui culture, thereby contributing to the enhancement of social well-being.</p>CHUNYAN ZHANGCHUSAK SUVIMOLSTIENBUNCHOO BUNLIKHITSIRI
Copyright (c) 2026 Chinese Language and Culture Journal
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
2026-06-182026-06-18131621640泰国华文作品儒学文化主题表现研究探析
https://so02.tci-thaijo.org/index.php/clcjn/article/view/275583
<p>As the essence of the excellent traditional Chinese culture, the Confucian culture is the common basis for the development of the overseas Chinese culture and one of the important symbols of the Chinese people. Chinese-language creations in Thailand are an effective reflection of the economic and social development of overseas Chinese, and also an important way to promote the overseas dissemination and exchange of Confucian culture. Chinese society in Thailand inherits and carries forward the Confucian thoughts of loyalty, righteousness, benevolence, courage, harmony, one heart and one mind, gentleness, gentleness, courteous and frugality, and the golden mean. With the deepening of cultural exchanges between Thailand and China, the Confucian cultural influence of Thai-Chinese literary continues to deepen.</p>zhang weiwei寅生 李
Copyright (c) 2026 Chinese Language and Culture Journal
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
2026-06-182026-06-18131641652